انسانها در طول زندگی خود با انواع مختلفی از احساسات مواجه میشوند. احساسات مثبت مانند شادی، عشق، خوشحالی و احساسات منفی مانند ناراحتی، اضطراب و عصبانیت. در این مقاله میخواهیم انواع احساسات، فعلهای مورد استفاده برای آنها و اصطلاحات دربارهی احساسات به زبان زیبای فرانسوی یادبگیریم.
با ما همراه باشید.
لیست احساسات به زبان فرانسه
در این قسمت، انواع احساسات را به زبان فرانسه و ترجمهی فارسی لیست کردهایم.
Heureux/heureuse | شاد |
Triste | غمگین |
colère | عصبانی |
Excité/excitée | هیجان زده |
Nerveux/nerveuse | عصبی |
Timid/e | خجالتی |
Confus/confuse | سردرگم |
Surpris/surprise | غافلگیر |
Dégoûté/dégoûtée | انزجار |
Jaloux/jalouse | حسود |
Envieux/envieuse | حسادت |
Coupable | گناهکار |
Honteux/honteuse | شرمسار |
Embarrassé/embarrassée | خجالت زده |
Frustré/frustrée | دلسرد |
Ennuyé/ennuyée | خسته |
Satisfait/satisfaite | راضی |
Espérant/esperante | امیدوار |
Optimiste | مثبت اندیش |
Pessimiste | منفی باف |
Empathique | همدل |
Sympathique | همدرد |
Compatissant/compassionné/compassionnée | دلسوز |
Amoureux/amoureuse | عاشق |
Haineux/haineuse | متنفر |
Rancunier/rancunière | دلخور |
Fier/fière | مفتخر |
Humilié/humiliée | مضحک |
Honteux/honteuse | خجالت |
Ravi / ravie | خوشحال |
نکته1: همهی کلمات این لیست، صفت هستند.
نکته2: همانطور که میدانید، در زبان فرانسه، صفتها بر اساس مذکر و مونث بودن اسم عموما تغییر میکنند.
مطلب کاربردی: صفات اشاره در فرانسه
فعلهای مورد استفاده
در این قسمت فعلهایی که میتوانید برای نشان دادن احساسات استفاده کنید را همراه با مثال قراردادهایم:
Les émotions
احساسات
|
Exemples pour exprimer ses émotions au masculin
نمونه هایی از ابراز احساسات(مذکر)
|
Exemples pour exprimer ses émotions au féminin
نمونه هایی از ابراز احساسات (مونث)
|
---|---|---|
La joie
خوشحالی |
Je suis content.
من خوشحالم Je suis heureux.
من خوشحالم
|
Je suis contente.
من خوشحالم Je suis heureuse.
من خوشحالم
|
La colère عصبانیت |
Je suis en colère.
من عصبانی هستم.
Je suis fâché.
من عصبانی هستم.
|
Je suis en colère.
من عصبانی هستم. Je suis fâchée.
من عصبانی هستم.
|
La tristesse
غم |
Je suis triste.
من غمگینم. Je suis malheureux.
من ناراحتم
|
Je suis triste.
من غمگینم. Je suis malheureuse.
من ناراحتم
|
La peur ترس |
J’ai peur.
من میترسم. Je suis effrayé.
|
J’ai peur.
من میترسم. Je suis effrayée.
|
L’amour
عشق |
Je suis amoureux.
من عاشق شدهام Je suis tombé amoureux de ma meilleure amie. |
Je suis amoureuse.
من عاشق شدهام |
La surprise
غافلگیری |
Je suis surpris.
من غافلگیر میشوم.
Je suis étonné.
من متعجبم.
|
Je suis surprise.
Je suis étonnée.
|
La fatigue خستگی |
Je suis fatigué.
من خستهام Je suis épuisé. (= très fatigué)
من خیلی خستهام.
|
Je suis fatiguée.
Je suis épuisée. (= très fatiguée)
|
Le dégoût
انزجار |
Je suis dégoûté.
من احساس انزجار میکنم. Je suis écoeuré.
من بیزارم
|
Je suis dégoûtée.
Je suis écoeurée.
|
Le stress
استرس |
Je suis stressé.
من استرس دارم. Je suis anxieux.
من دلواپسم.
|
Je suis stressée.
Je suis anxieuse.
|
- Présent / حال ساده
je | suis |
tu | es |
il/elle/on | est |
nous | sommes |
vous | êtes |
ils/elles | sont |
مطالعه کنید: قیمت پرسیدن به فرانسوی
اصطلاحات بیان احساسات زبان فرانسه
1-En vouloir à quelqu’un
از کسی دلخور بودن
مثال:
Mon père a toujours une raison d’en vouloir à quelqu’un.
پدر من همیشه دلیلی برای دلخور بودن از کسی دارد.
2-Être de bon poil
سر کیف بودن
مثال:
Elle est de bon poil.
او سر کیف است.
مطالعه کنید: انیمیشن های فرانسوی
3-Ne pas être dans son assiette
سرکیف نبودن
مثال:
Des signes avant-coureurs. Déjà, sur la rampe de lancement, Christophe Moreau ne paraissait pas dans son assiette.
علائم هشدار دهنده. در حال حاضر، در سکوی پرتاب، کریستوف مورو سر کیف نبود.
4-Rire aux éclats
قهقهه زدن
مثال:
Essayer d’aimer, de vivre et de rire aux éclats.
سعی کنید عاشق باشید، زندگی کنید و قهقهه بزنید.
5-Un mauvais coucheur
آدم بد خلق و خو
مثال:
Aujourd’hui Je suis un mauvais coucheur!
امروز خیلی بداخلاقم!
مطلب کاربردی: وبسایتهای اخبار به زبان فرانسوی
6-Avoir mangé du lion
قوی و پرانرژی بودن
مثال:
Vous avez mangé du lion ?
آیا شما خیلی پرانرژی هستید؟
7-Avoir une tête de cochon
بداخلاق بودن
مثال:
Ma soeur a une tête de cochon.
خواهر من خیلی بداخلاق است.
8-Une poule mouillée
ترسو، بزدل
مثال:
prends ta décision et ne sois pas une poule
mouillée.
تصمیمت را بگیر و بزدل نباش.
9-Avoir un caractère de cochon
اخلاق سگی داشتن
مثال:
On dirait une situation de rêve, hormis ton caractère de cochon!.
به نظر میرسد یک موقعیت رویایی است به جز اخلاق خیلی بد شما!
از دست ندهید: معرفی خود به فرانسوی
10-tomber amoureux de quelqu’un
عاشق کسی شدن
مثال:
Il se lance alors à sa poursuite et déclare qu’il est tombé amoureux d’elle à la seconde où il l’a vue.
سپس به دنبال او می رود و اعلام می کند که در همان لحظه ای که او را دیده عاشق او شده است.
11-être de bonne composition
خوشبرخورد
مثال:
Il s’est montré de bonne composition.
او خودش را خوش برخورد نشان داده است.
12-être en colère
عصبانی بودن
مثال:
Je suis en colère!
من عصبانیام!
مطلب کاربردی: آدرس دادن به فرانسوی
سخن پایانی
امیدواریم که این مقاله برای شما مفید باشد. شما چه اصطلاحات دیگری میشناسید؟ آنها را در قسمت کامنت ها برایمان بنویسید.