جستجو کردن
بستن این جعبه جستجو.

انواع سلام به انگلیسی | ۴۵ روش سلام کردن به انگلیسی

انواع سلام به انگلیسی

قبل از  اینکه به سراغ پرکابردترین روش‌های سلام کردن خلاقانه و جدید برویم، 45 نوع سلام کردن در زبان انگلیسی که بسیار رایج هستند را در جدول زیر آماده کرده‌ایم. این عبارات را متناسب با موقعیت و یا سبک گفتگوی خود استفاده نمایید.

ردیف سلام و احوالپرسی
1 Hey there!
2 Howdy!
3 What’s up?
4 Greetings!
5 Hiya!
6 How’s it going?
7 What’s happening?
8 Good to see you!
9 How’s everything?
10 What’s new?
11 How are you doing?
12 Hey!
13 Yo!
14 Hello there!
15 Hi, how are you?
16 Nice to see you!
17 Hey, what’s up?
18 Hey, how’s it going?
19 Hey, long time no see!
20 Good day!
21 How have you been?
22 What’s cracking?
23 Hey, how’s life?
24 Hey, howdy!
25 Hey, good to see you!
26 Hey, how are things?
27 Hey, how’s everything?
28 Hey, what’s new?
29 Hey, what’s going on?
30 Hey, what’s good?
31 Hey, how’ve you been?
32 Hey, how are you today?
33 Hey, how’s your day?
34 Hey, how’s it hanging?
35 Hey, what’s the latest?
36 Hey, what’s shaking?
37 Hey, what’s cooking?
38 Hey, what’s up, buttercup?
39 Hey, how’s your world?
40 Hey, how’s your day going?
41 Hey, what’s up, doc?
42 Hey, what’s up, friend?
43 Hey, what’s up, champ?
44 Hey, what’s up, chief?
45 Hey, what’s up, partner?

تمامی موارد بالا در سلام کردن و حال و احوالپرسی به کار می‌رود و ترجمه آن‌ها تقریبا چیزی مشابه به همدیگر است. سعی کنید معنی هریک را با تمرین و تکرار پیدا کرده تا بهتر در ذهن شما تثبیت گردد. با اینحال در ادامه به توضیحات بیشتری در مورد موارد بالا خواهیم پرداخت.

مطلب مرتبط: سلام خوبی به انگلیسی | مکالمه در مورد سلام و احوال پرسی

چگونه به انگلیسی سلام کنیم؟

معمولا در انگلیسی ا ز دو واژه hello و hi برای سلام کردن استفاده می‌کنیم که هر دو این موارد هنگام احوالپرسی با تشدید بالاتری بیان می‌شود. اگر شخصی را نمی‌شناسیم، این دو واژه را با تشدید کمتری بیان می‌کنیم و در واقع به او می‌فهمانیم که او را نشناخته‌ایم. با اینحال سلام کردن در انگلیسی تنها به این دو واژه محدود نمی‌شود و می‌توان عبارت زیادی را با آن همراه کرد تا معانی متفاوت‌تری به خود بگیرند.

مطالعه کنید: تلفن به انگلیسی

روش های سلام کردن

روش‌های مختلف سلام کردن در زبان انگلیسی

اگر بخواهیم نوع سلام و احوالپرسی را به مواردی؛ مانند رسمی و دوستانه و یا سایر موارد دسته بندی کنیم، بهترین حالت آن را می‌توان در جداول زیر جستجو کنیم:

سلام کردن معمولی و دوستانه (casual)

نوع سلام کردن نحوه تلفظ کاربرد
Hi hy زمانی که ما شخص را به خوبی میشناسیم و اغلی آنها را میبینم.
Hi there hy thehr زمانی که ما شخص را به خوبی می شناسیم ولی اخیرا او را ندیده ایم.
Hey hay زمانی که شخص را خیلی خوب م ی شناسیم.
Hello heh low ما شخص را می شناسیم، اما خیلی صمیمی نیستیم.
Hey you hay yoo ما شخص رو به خوبی می شناسیم و میخواهیم با  شوخی سلام کنیم.
Hi (person’s name) hy زمانی که ما شخص را خیلی خوب می شناسیم و علاقه زیادی به او داریم.

مطالعه کنید: آب و هوا به انگلیسی

سلام کردن به صورت رسمی(formal)

نوع سلام کردن نحوه تلفظ کاربرد
Hello, nice to meet you heh low زمانی که شخص را نمی شناسیم.
Hello, nice to see you زمانی که ما آنها را می شناسیم، اما نه خ یلی خوب.
Hello, how are you doing? زمانی که تنها د ر محیط کار و حاهای رسمی آن افراد را دیده اید و می شناسید.
Hello Sue, how are you? زمانیکه به اندازه ای بهتر آنها را می  شناسید که بتوانید از اسم آنها استفاده کنید.
Hello there برای زمانی که شما فرد  را م ی شناسید د ر محیز های رسمی، اما مدت زمانی است که او را ندیده اید.

مطالعه کنید: مکالمه انگلیسی در فرودگاه

چگونه به صورت خلاقانه و طنز سلام کنیم؟

در مطالب قبلی به صورت گذار و موردی در این مورد مثال‌هایی داشته‌ایم، در اینجا قصد داریم موارد بیشتری را بیان کنیم. این نکته؛ به ویژه برای افراد نوجوان یا همکلاسی‌ها و یا افراد ی که در یک محیط به تحصیل و یا ورزش مشغول هستند، دیده می‌شود. در ادامه برخی از پرکاربردترین روش‌های سلام کردن خلاقانه و طنز آمیز را بیان خواهیم کرد:

1-howdy

این مورد کوتاه شده عبارت “how do you” است و معمولا هر زمان استفاده شود، لبخند طرف مقابل را به همراه دارد. از این عبارت؛ به ویژه در بین همکلاسی‌ها در مدارس استفاده می‌شود. به عنوان مثال:

“Howdy-doo.”

“Howdy der partner.”

“Howdy, rowdy-roo.”

2-aloha

مطالعه کنید: دوست دارم به انگلیسی

شما می‌توانید برای داشتن سلام خلاقانه، از زبان‌ها و فرهنگ دیگر نیز کمک بگیرید. Aloha نوعی تبریک سنتی هاوایی به معنای صلح و عشق است. استفاده از این روش برای داشتن احوالپرسی خلاقانه و همراه با چاشنی طنز با کمترین هزینه پر کاربرد است. برخی دیگر از این نوع عبارت‌های احوالپرسی را می‌توانید در ادامه مشاهده کنید:

3-yo yo yo

مطالعه کنید: خداحافظ به انگلیسی

از این عبارت می‌توانید برای سلام کردن به افراد مسن‌تر استفاده کنید. در واقع علاوه بر اینکه همراه با چاشنی طنز است، احترام و ادب را نیز به همراه دارد. معمولا افراد پس از شنیدن این عبارت خنده بر لبانشان می‌آید. از دیگر عبارت‌های هم معنای yo yo yo می‌توان به موارد ذیل اشاره نمود:

 

“Hey dudes. How are my super rad friends doing?”

“Wazzup, homie!”

 “How do you do, fellow kids?

4-whats kickin,chicken?

این نوع احوالپرسی در بین کودکان و نوجوانان انگلیسی زبان بسیار رایج است. معنی این نوع احوالپرسی کاملا بی مفهوم و طنز و خنده دار است. از جمله موارد دیگری که د ر این دسته قرار می‌گیرند، می‌توان به موارد ذیل اشاره نمود. دقت داشته باشید این موارد ترجمه خاصی ندارند و به علت بی معنی بودن آنها طنز است.

“What’s cookin’, good lookin’?”

“How you livin’, chicken?”

“What’s shakin’, bacon?”

“How now, brown cow?”

5- “How do lions greet other animals? Pleased to eat you!”

یکی از روش‌های سلام کردن خلاقانه؛ به خصوص در جمع دوستانه، استفاده از تعریف کردن یک جوک ولو بی مزه است. مثلا در عبارت بالا “شیرها چگونه به دیگر حیوانات سلام می‌کنند؟ بخورمت!” شاید خیلی طنز نباشد، اما محبوبیت زیادی در بین افراد با سنین پایین‌تر دارد. از جمله موارد دیگر در این دسته می‌توان به گزینه‌های ذیل اشاره نمود:

“What does a horse eat? Hayyyyyyy.”

“What did one plant say to the other? Aloe! Long thyme no see.”

“How much does a polar bear weigh? Enough to break the ice—how are you? I’m Jake!”

6- “Salutations.”

این نوع احوالپرسی در واقع با حالتی طنز و تمسخرگویانه و استفاده از عبارت کهن و قدیمی است. بیشتر  بین افرادی که با هم صمیمیت و کل کل زیادی دارند، می‌توان این موارد را هنگام احوالپرسی مشاهده کرد. از دیگر عبارات هم معنی در این دسته می‌توان موارد زیر را برشمرد:

Well met.”

“Greetings, friend.”

“Marvin! In the flesh, as I live and breathe!”

“Good day, young chap.”

7- “So…we meet at last.”

این عبارت چیزی مشابه «چه عجب بالاخره شما رو دیدیم» در فارسی است. البته که این عبارات قابل ترجمه نیستند، اما برای تصویر سازی ذهنی شما بد نیست. نحوه گفتار به گونه‌ای همراه با شوخی و طنز با چشمانی پر از تعجب است که گویی با دشمن خونی خود طرف هستید. از دیگر عبارات هم معنی در این دسته می‌توان موارد ذیل را اشاره کرد:

“This ends here, my old friend.”

“I thought I told you to get out of town…”

“Look ‘ere partner…this town ain’t big enough for the two of us.”

8- “Here’s Johnny!”

برخی عبارت رسانه‌ای ؛به خصوص تلویزیون مثلا در بخش اخبار یا سایر مورد پر بازدید، می‌تواند به عنوان طنز و یا گوشه کنایه در کنار سلام و احوالپرسی دوستانه شما به کار آید. مثلا در ایران زمانی عبارت “حمید معصومی نژاد از رم” در این سبک قرار داشت. از دیگر عبارات انگلیسی در این بخش می‌توان از موارد ذیل نیز استفاده نمود:

“Hello. My name is Inigo Montoya.”

“Goooood morning, Vietnam!”

“Ghostbusters, whatya want?”

9- “Hey there, honeybunch.”

این مورد برای سلام و احوالپرسی صمیمانه با شریک زندگی یا پارنتر شما مورد استفاده قرار می‌گیرد که این روزها طرفداران زیادی هم پیدا کرده است که عبارت Hey there, honeybunch از این جمله است. برخی دیگر از مثال‌ها در این زمینه را در ادامه مشاهده فرمایید:

“What’s good, boo boo?”

“Hey there hot stuff.”

“Hi! I like your face.”

“Aye baby, how you doin’?”

مروری بر مطلب

سعی کنید عبارت خلاقانه و با مزه‌تری را  در برخورد با دوستان صمیمی و یا افرادی که می‌شناسید، به کار گیرید. این عبارات مطمئنا در عین حال که منظور شما از احوالپرسی را می‌رساند، لبخندی بر لب طرف مقابل شما خواهند نشاند. از طرف دیگر باید نحوه احوالپرسی رسمی و تفاوت آن با دوستانه را بدانید و بر اساس موقعیت و میزان صمیمیت خود با طرف مقابل، از آن بهره گیرید.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

اشتراک گذاری مقاله در:
پرفروش‌ترین دوره‌ها
در کنار شما هستیم

برای مشاوره و ثبت‌نام اطلاعات خود را وارد کنید

با استفاده از یکی از راه‌های زیر باما در تماس باشید.