روزانه چقدر از تلفن یا گوشی همراه خود برای صحبتکردن با افراد یا مکانهای مختلف استفاده میکنید؟
تصور کنید که میخواهید با یک دوست انگلیسیزبان در خارج از کشور مکالمه تلفنی کنید یا بیایید کمی واقعگرایانهتر فکر کنیم! تصور کنید میخواهید برای سفری که در پیش دارید در یک کشور انگلیسیزبان هتل رزرو کنید، در این صورت آیا میدانید که هنگام صحبتکردن با تلفن باید از چه افعالی استفاده کنید؟!
در این سری از مقالات رایگان سایت آکادمی روان میخواهیم افعال دو قسمتی (phrasal verbs) درباره تلفن را با هم یاد بگیریم، پس تا انتهای این مطلب کوتاه ولی پرکاربرد با ما همراه باشید.
افعال عبارتی درباره تلفن (phrasal verbs)
افعال عبارتی یا دوقسمتی که در انگلیسی به آنها phrasal verbs گفته میشود، در انگلیسی و رساندن منظور مخاطب نقش بهسزایی دارند.
گاهیاوقات گفتن تنها یک کلمه یا فعل برای توصیفکردن یک چیز یا اتفاق کافی نیست و باید برای واضحانه بیانکردن آن از افعال عبارتی کمک گرفت.
افعال عبارتی تلفنی از دو بخش تشکیل شدهاند؛ فعل اصلی و کلمهای که در کنار آن قرار میگیرد و ممکن است قید یا حرف اضافه باشد، مانند wake up. در ادامه افعال عبارتی درباره تلفن و معنای آنها را با هم یاد خواهیم گرفت.
- Pick up: Answer the phone
معنی: جوابدادن یا به اصطلاح برداشتن تلفن
- Put through: Connect by phone
معنی: وصلکردن، ارتباط پیداکردن (به عنوان مثال با یک شرکت تماس میگیرید و منشی شما را به قسمتهای مختلف وصل میکند.)
- Speak up: Speak louder
معنی: بلندتر صحبتکردن
- Get back to: Telephone somebody later
معنی: بعدا با کسی تماسگرفتن
- Get off: Finish talking on the phone
معنی: تمامکردن یا پایاندادن مکالمه پای تلفن
مطلب مفید: 60 عبارت برای «معذرت خواهی کردن در انگلیسی» + ویدئو | How to Apologize
- Turn off: disconnect using the power button
معنی: خاموشکردن تلفن
- Turn on: Connect using the power button
معنی: روشنکردن تلفن
- Pass on: To communicate, to convey the message to someone else
معنی: پیامی را به کسی رساندن
- Phone in: Calling by telephone to a central person or central point
معنی: تماسگرفتن با کسی یا جایی برای گزارش دادن چیزی (به عنوان مثال تماسگرفتن با محل کار برای گزارش کار دادن)
- Break up: To be inaudible over the mobile phone
معنی: قطع و وصلشدن صدا یا ارتباط هنگام صحبتکردن با تلفن
- Call back: to return a phone call
معنی: دوباره با کسی تماسگرفتن (به عنوان مثال با کسی تماس گرفتهاید ولی او خانه نبوده است یا نتواسته جواب بدهد، بنابراین دوباره تماس میگیرید.)
- Call up: To call someone on the phone
معنی: به معنی تماسگرفتن با کسی از طریق تلفن
مطلب جدید: 50 متن تبریک “تولدم مبارک” به انگلیسی + ترجمه فارسی + عکس نوشته تولدم مبارک
- Get cut off: To interrupt a telephone conversation
معنی: ناگهانی قطعشدن تماس (هنگامی که ناگهان نمیتوانید صدای کسی که داشتید با او صحبت میکردید را بشنوید.)
- Get through: To contact by telephone
معنی: با جایی یا کسی تماسگرفتن و ارتباط برقرارکردن
- Hang on: Wait for a short time (informal)
معنی: صبرکردن پای تلفن (به عنوان مثال هنگام صحبتکردن با کسی او از شما میخواهد کمی صبر کنید یا برعکس شما از او میخواهید اندکی صبر کند.)
نکته! این عبارت حالت دوستانه دارد و برای صحبتکردن به صورت رسمی مناسب نیست.
- Hang up: End a telephone call by breaking the connection
معنی: قطعکردن تماس بر روی کسی
- Hold on: Wait for a short time
معنی: صبرکردن پای تلفن برای صحبت با کسی
- Call for: To telephone for someone or something
معنی: تماسگرفتن برای چیزی یا کسی (به عنوان مثال برای تاکسی گرفتن)
از دست ندهید: 500 “مخفف در زبان انگلیسی” برای چت و شبکههای اجتماعی | abbreviations
مثال افعال عبارتی انگلیسی درباره تلفن در جمله
- The phone rang and rang but nobody picked up.
تلفن زنگ خورد و زنگ خورد اما کسی جواب نداد.
- Could you put me through to the manager, please?
لطفا من را به مدیر وصل کنید.
- Can you speak up a bit? It’s very noisy here.
میتوانید کمی بلندتر صحبت کنید؟ اینجا خیلی سر صداست.
- There’s no answer. I will get back to Sam another time.
کسی جواب نداد. یک وقت دیگر با سام تماس میگیرم.
- I just got off the phone with dad. He’s keeping well.
من همین الان تماسم با پدر تمام شد. او حالش خوب است.
مطالعه کنید: بهترین “پکیج آموزش انگلیسی” | معرفی 10 تا از بهترین دوره های آموزش زبان
- Is it good to turn off the phone while charging?
آیا بهتر است که گوشی را هنگام شارژشدن خاموش کنیم؟
- I should turn on my phone to call John.
من باید گوشیام را برای تماس با جان روشن کنم.
- Did you pass on my message to him?
آیا پیامم را به او رساندی؟
- I have to phone in and report the changes.
من باید با مرکز تماس بگیرم و تغییرات را گزارش دهم.
- Sorry, could you repeat that please? You’re breaking up.
ببخشید اما ممکن است که آن را دوباره تکرار کنید؟ صدایتان دارد قطع و وصل میشود.
- She said she’d call back.
او گفت که دوباره تماس میگیرد.
- My dad called me up to tell me the bad news.
پدرم با من تماس گرفت تا اخبار بد را به من بدهد.
- We got cut off in the middle of our conversation.
ناگهان ارتباطمان در وسط مکالمه قطع شد. (در اینگونه مواقع صدای آن طرف خط شنیده نمیشود.)
درس قبلی: سوالات کوتاه انگلیسی tag questions چیست؟ | هوا سرده! نیست؟
- I finally got through to Tom on his mobile.
من بالاخره توانستم به Tom از طریق تلفن دسترسی پیدا کنم. (بالاخره Tom تلفنش را جواب داد.)
- Hang on! I’ll just see if he’s here.
چند لحظه! الان میبینم او اینجاست یا نه.
- I can’t believe he hung up on me!!
باورم نمیشود که او تلفن را روی من قطع کرد!!
- Could you hold on a moment, please?
میتوانید چند لحظه صبر کنید لطفا.
- I have to call for a taxi to take me to the airport.
من باید با تاکسی تماس بگیرم تا من را به فرودگاه ببرد.
در این مطلب همه افعال و عبارتی کاربردی هنگام تماس تلفنی را بررسی کردیم. برای یادگیری تمام عبارات کاربردی انگلیسی پکیج 500 عبارت کاربردی انگلیسی را تهیه فرمایید.
در ویدئو افعال عبارتی برای مکالمه تلفنی را مشاهده کنید:
کلام آخر
از اینکه تا پایان این مطلب با ما همراه بودید از شما کمال تشکر را داریم و امیدواریم برایتان مفید بوده باشد. برای حفطکردن هرچه راحتتر افعال عبارتی، به شما پیشنهاد میدهیم تا آنها را در قالب جمله یا سوال (درست مانند مثالهایی که برایتان آوردهایم) حفظ کنید تا هرچه راحتتر نیز آنها را به یاد آورید.
در صورت داشتن هرگونه سوال آنها را در قالب کامنت به ما منتقل کنید یا با گروه پشتیبانی در ارتباط باشید.