یکی از دغدغههای امروز جهان، محیط زیست و حفاظت از آن است. در نتیجه این روزها در بسیاری از سایتها و وبسایتهای ایرانی و خارجی میتوانید نشانهای از کمپینها و گروههایی که برای حفظ طبیعت تبلیغ میکنند را مشاهده کنید؛ اما آیا واژگان و عبارات مربوط به محیط زیست در انگلیسی را میدانید؟!
در این سری از مقالات سایت آکادمی روان میخواهیم لیستی از واژگان و عبارات مربوط به محیط زیست و طبیعت را با هم یاد بگیریم، پس تا آخر این مقاله با ما همراه باشید.
رایجترین کلمات مربوط به محیط زیست در انگلیسی
Environment | محیط زیست |
Acid rain | باران اسیدی |
Biodegradable | تجزیهپذیر |
Biodiversity | تنوع زیستی |
Carbon monoxide | کربن منواکسید، منواکسید کربن |
Carbon dioxide | کربن دی اکسید، دی اکسید کربن |
Climate | آب و هوا، اقلیم، جَو |
Climate change | تغییرات اقلیمی، تغییرات آب و هوایی یا جوی |
Deforestation | جنگلزدایی، قطع و سوزاندن درختان جنگلی |
Desertification | کویرزایی، از بین بردن مزارع و زمینهای مناسب کشاورزی و تبدیل آنها به کویر و بیابان |
Disposable products | محصولات یکبار مصرف |
Drought | خُشکسالی |
Earthquake | زمینلرزه، زلزله |
Endangered species | گونههای در معرض خطر و انقراض |
Extinction | انقراض، نابودی |
Energy | انرژی |
Flood | سیل |
Natural resources | منابع طبیعی |
Global warming | گرمایش جهانی |
Greenhouse effect | اثر گلخانهای، اثر گازهای گلخانهای |
Green peace | سازمان حفاظت از محیط زیست |
Green | آگاهکردن درمورد حفظ طبیعت، دوست با طبیعت |
از دست ندهید: انواع بلایای طبیعی🌪️ در انگلیسی
از دست ندهید: 8 تا از بهترین مستندها برای تقویت زبان انگلیسی
Renewable energy | انرژی تجدیدپذیر |
Oil slick | ایهای از روغن که سطح آب دریاها یا اقیانوسها را میپوشاند و گاها از کشتیها یا محفظههای حامل مواد نفتی و روغنی نشت میکند. |
Ozone layer | لایهی اُزُن |
Pollution | آلودگی |
Water pollution | آلودگی آب |
Air pollution | آلودگی هوا |
Recycle waste | پسماند یا زباله برگشتپذیر |
Sustainable development | گسترش و توسعه تحملپذیر، گسترشات یا توسعههایی که اثر مخرب بسیار کمی بر محیط زیست دارند و در مدت زمان طولانی انجام میشوند. |
Tsunami | سونامی، موجی بسیار بزرگ که در دریا بر اثر زمینلرزه به وجود میآید و اگر به خشکی برسد اثرات مخرب زیادی را به همراه دارد. |
Unleaded petrol | نفت بدون سُرب |
Volcano | آتش فشان |
Waste | پسماند، زباله |
Rainforest | جنگل بارانی |
Fossil fuel | سوخت فسیلی |
Coastal waters | آبهای ساحلی |
dumping ground | محلی برای دفع زباله |
از دست ندهید: اسم 62 گل در زبان انگلیسی
Ecology | بومشناسی |
Ecologist | بومشناس |
Ecotourism | طبیعتگردی |
Ecoterrorism | تروریسم محیط زیست |
Erosion | فرسایش |
Famine | قحطی |
واژگان و عبارات محیط زیستی در انگلیسی
- Use up natural resources
به طور کامل استفاده و مصرف کردن منابع، تمام کردن منابع
- Ban
قدغن کردن، توقیف کردن، تحریم و ممنوع کردن
- Carpool
به اشتراک گذاشتن وسیلهی نقلیه خود با افرادی دیگر به این صورت که به جایی که هرکس با اتومبیل شخصی خودش به مکان مشترکی برود، همه با یک اتومبیل بروند. (این کار اصولا برای جلوگیری از آلودگی بیشتر هوا استفاده میشود)
- Clear-cut
از بین بردن جنگلها با قطع همهی درختان
- Clearcutting/ Clearfelling
قطع درختان، نابودکردن جنگلها
- Compost
استفاده از زباله اصطلاحا تَر مانند جامانده غذاها یا میوهها و … به عنوان کود آلی برای رشد بیشتر درختان. این مواد با گذشت زمان تبدیل به خاک میشوند.
- Conservation
حفظ و نگهداری منابع طبیعی و طبیعت
- Consume
مصرف کردن
- Contaminated
آلوده، کثیف، فاسد
- Developing country
کشورهای در حال توسعه
- Household waste/ Domestic waste
زبالههای خانگی، زبالههایی که هر خانواده تولید میکند
- Donate
بخشیدن یا اهدا کردن
- Dump
رهاکردن زبالهجات در مکانی اشتباه که باعث آلودگی محیط زیست میشود.
- Eco-community/ Eco-village
جامعه دوستدار محیط زیست، روستا دوستدار محیط زیست (در این جوامع تمامی ساختمانها و مکانها تمیز و تکنولوژی و انرژی مورد استفاده در آنجا از نوع تجدیدپذیر اند و آسیبی به محیط زیست نمیزنند.)
از دست ندهید: انواع خزندگان به زبان انگلیسی
Energy-efficient | کممصرف |
Environmentalist | محیط زیست شناس، محیط زیستگرا |
Ecosystem | اکوسیستم |
Emit | ساتع کردن، خارج کردن، پخش کردن |
Extinct | منقرض، از بین رفته |
urbanization | شهرسازی |
Fertilize | بارور کردن، حاصلخیز کردن، کود دادن |
Food chain | زنجیرهی غذایی |
Habitat | زیستگاه طبیعی، محل سکونت |
Minimize | کاهش دادن، کوچک کردن، کم کردن |
hazardous waste | پسماند مضر و زیانآور |
Pesticide | آفت کُش، مادهای که برای کشتن یا دفع حشرات موذی استفاده میشود. |
Pollutant | آلاینده، آلودهکننده |
Preserve | حفظ کردن، نگهداری، محافظت کردن از محیط زیست |
Protect | محافظت و مراقبت کردن |
Protest | اعتراض کردن |
recycle | استفاده مجدد از مواد دور ریختنی |
Reduce | کاهش دادن |
Reforestation | احیای جنگل |
Renewable | تجدیدشدنی |
Renewables | منابع یا مواد تجدیدشدنی |
rely on | نیاز داشتن به، بستگی داشتن به چیزی |
reuse | استفاده مجدد |
Self-sufficient | بینیاز |
Smog | مه و دود غلیظ، مه غلیظی که در اثر دود یا بخارهای شیمیایی ایجاد میشود. |
Throw away | دور ریختن |
Toxic | سمی، مسموم |
Toxin (Toxic chemical) | مواد سمی و کشنده |
Wildlife | حیات وحش |
Zero-emission | وسایلی که مواد آلاینده مانند کربن دی اکسید یا متان تولید نمیکنند |
factory farming | نگهداری از حیوانات در مکانهای بسته مانند قفس و تغزیه کردن آنها با غذاهایی که باعث تولید لبنیات یا گوشت در مدت زمانی کم و بسیار سریع میشود |
to threaten | تهدید کردن، در معرض خطر قراردادن |
از دست ندهید: آموزش اسامی حیوانات به انگلیسی در 7 دستهبندی
مثال واژگان مربوط به محیط زیست در جملات انگلیسی
- Burning fossil fuels in one country can cause acid rain in other countries.
سوزاندن سوختهای فسیلی در یک کشور باعث ایجاد باران اسیدی در کشورهای دیگر میشود.
- Our school has banned plastic bottles because they’re so bad for the environment.
مدرسهی ما بطریهای پلاستیکی را قدغن کرده است چون آنها برای محیط زیست بسیار بد هستند.
- Trees and plants absorb carbon dioxide and release oxygen into the air.
درختان و گیاهان کربن دی اکسید را جذب و اکسیژن را در هوا آزاد میکنند.
- I carpool to work with two of my neighbors who also work downtown.
من با دو نفر از همسایههایم که آنها هم مرکز شهر کار میکنند، با یک اتومبیل به سر کار میرویم.
- Forests never recover fully after being clear-cut.
جنگلها بعد از قطع کامل درختان، هیچوقت به طور کامل ترمیم و احیا نمیشوند.
- Did you know that clearcutting is the worst way to use a forest’s resources?
آیا میدانستید که قطع درختان بدترین راه برای استفاده از منابع جنگلی است؟
- Do you really think you know more about climate change than a real climate scientist?
آیا فکر میکنی که تو بیشتر از یک دانشمند اقلیم واقعی در مورد تغییرات اقلیمی میدانی؟
- Since we started composting we’ve reduced our garbage by half.
از وقتی که شروع به استفاده از زبالههای تَر خود به عنوان کود آلی برای درختان و گیاهان کردیم، زبالههایمان را به نصف کاهش دادهایم.
- Imagine how much pollution you cause by commuting by car for two hours a day?
تصور کن که تو با رفت و آمد با اتومبیل به مدت دو ساعت در روز، جقدر باعث آلودگی میشوی؟!
- Conservation wasn’t a big issue until the book Silent Spring was published in 1966.
حفظ و نگهداری محیط زیست مسئله مهمی نبود تا زمانی که در سال 1966 کتاب Silent Spring چاپ شد.
از دست ندهید: آموزش ضمایر ملکی و صفات ملکی انگلیسی
- Americans consume more than their share of the earth’s resources.
آمریکاییها بیشتر از سهمشان از منابع زمین استفاده میکنند.
- Their contaminated milk powder made lots of babies really sick.
پودر شیر (شیر خشک) آنها بسیاری از بچهها را به شدت مریض کرد.
- We moved our factory to a developing country because of cheap labor and weak environmental laws.
ما کارخانهیمان را بهخاطر قوانین ضعیف محیط زیستی و شرایط کار، به یک کشور در حال توسعه منتقل کردیم.
- How much domestic waste does your family produce every day?
خانوادهی شما هر روز چقدر زبالهی خانگی تولید میکند؟
- If you donate money to Greenpeace, you’ll be helping endangered animals.
اگر شما مقداری پول به سازمان حفاظت از محیط زیست اهدا کنید، به حیوانات در معرض خطر کمک خواهید کرد.
- You can be sent to jail for dumping hazardous waste, you know.
تو میتوانی به دلیل رهاسازی زبالههای مضر و خطرناک در طبیعت به زندان فرستاده بشی، میدونی.
- Our kids want to live in that eco-community near the forest.
کودکانمان میخواهند در آن اجتماع دوستدار محیط زیست نزدیک جنگل زندگی کنند.
- Every year more animals are listed as endangered species
هر سال حیوانات بیشتری در لیست حیوانات در معرض خطر قرار میگیرند.
- Those energy-efficient light bulbs are much cheaper these days.
لامپهای کممصرف این روزها ارزانتر هستند.
- Fossil fuel companies have tried to damage the image of environmentalists and climate scientists.
شرکتهای سوخت فسیلی تلاش کردهاند تا به وجهه محیط زیستگراها و دانشمندان اقلیمی آسیب برسانند.
از دست ندهید: آموزش جامع فونتیک در زبان انگلیسی
- All those plants, insects and birds in your garden are part of an ecosystem.
همهی آن گیاهان، حشرات و پرندگان در باغ شما، بخشی از یک اکوسیستم هستند.
- Cars emit harmful pollutants into the atmosphere.
اتومبیلها آلایندههای خطرناکی را در اتمسفر و هوا پخش میکنند.
- Lots of Australian animals have become extinct since the British took control.
بسیاری از حیوانات استرالیایی از زمانی که بریتانیاییها کنترل را به دست گرفتهاند منقرض شدهاند.
- If you are going to fertilize your lawn, make sure to use an organic fertilizer.
اگر شما قرار است چمنزارخود را بارور کنید مطمئن شوید که از یک کود اُرگانیک و طبیعی استفاده کنید.
We need to know where each species fits in the food chain.
ما نیاز داریم تا بدانیم که هر گونه در کجای زنجیرهی غذایی قرار میگیرد.
Burning fossil fuels is a major cause of global warming.
سوزاندن سوختهای فسیلی دلیل اصلی گرمایش جهانی است.
Rising sea levels, melting ice caps and coral reef bleaching are caused by global warming.
بالاآمدن سطح دریاها، ذوبشدن کلاهکهای یخی و سفید شدن سواحل مرجانی از عواقب گرمایش جهانی هستند.
If you want to save the planet, join one of the green political parties.
اگر میخواهید سیاره زمین را نجات دهید،عضوی از گروههای سیاسی دوستدار محیط زیست شوید.
The more greenhouse gases we produce, the worse climate change will get.
هرچه گازهای گلخانهای بیشتری تولید کنیم، اوضاع تغییرات اقلیمی بدتر میشود.
Lots of animals will become extinct if their natural habitats are destroyed.
بسیاری از حیوانات منقرض خواهند شد اگر زیستگاه طبیعیشان نابود شود.
They increased their profits by dumping hazardous waste into the ocean.
آنها با رهاسازی زبالههای مضر و سمی در اقیانوس، سود خود را افزایش دادند.
Taking public transport instead of driving a car minimizes your impact on the environment
استفاده از وسایل نقلیه عمومی به جای راندن یک اتومبیل، تاثیر (بد) شما روی محیط زیست را کاهش میدهد.
از دست ندهید: آموزش حروف الفبای انگلیسی با تلفظ
Can’t we find a pesticide that’s safe?
آیا ما نمیتوانیم یک حشرهکُشی که ایمن باشد پیدا کنیم؟!
The Environmental Protection Agency checks levels of pollutants.
سازمان حفاظت از محیط زیست سطح آلایندهها را چک میکند.
Fumes from factories pollute our air.
دودهای کارخانجات هوایمان را آلوده میکنند.
All the pollution around here comes from factories and mines.
تمام آلودگی این اطراف از کارخانجات و معادن میآید.
We need stronger laws in order to preserve our forests.
ما به قوانبن قویتری برای حفاظت از جنگلهایمان نیاز داریم.
It’s really important to protect our water supply.
محافظت از منابع آبییمان بسیار مهم است.
Environmentalists will protest if the loggers try to destroy the forest.
اگر الوارسازها تلاش کنند تا جنگل را نابود کنند، محیط زیستگراها اعتراض خواهند کرد.
The green bin’s for things that can be recycled like paper and glass.
سطل زبالههای سبزرنگ برای موادی هستند که میتوانند دوباره استفاده شوند مانند کاغذ و شیشه.
You can reduce your household waste by buying products with less packaging.
تو میتوانی زبالهی خانگی خود را با خرید محصولاتی که بستهبندی کمتری دارند کاهش دهی.
Plant twenty trees in our reforestation project and you’ll get into our dance party for free!
بیست درخت در پروژهی احیای جنگل ما بکار و بعد میتوانی رایگان در مراسم رقص ما شرکت کنی!
We’re producing cheaper renewable energy these days.
ما این روزها داریم انرژیهای تحدیدپذیر ارزانتری را تولید میکنیم.
If you want to make money, invest in renewables.
اگر میخوای پول در بیاری در منابع تجدیدپذیر سرمایهگذاری کن.
We won’t have to rely on power companies if we use solar and wind power instead.
اگر از قدرت و انرژیهای باد و خورشیدی استفاده کنیم، به شرکتهای انرژی نیاز پیدا نخواهیم کرد.
We try to reuse things like plastic bags and bottles.
ما سعی میکنیم تا موادی مانند کیسهها و بطریهای پلاستیکی را مجدد استفاده کنیم.
We’re going to live in a self-sufficient farming community.
ما قرار است در یک اجتماعی که از لحاظ کشاورزی بینیاز است زندگی کنیم.
The smog was so bad that we had to wear air-filter masks.
مه غلیظ آنقدر بد بود که ما باید از ماسکهای فیلتردار استفاده میکردیم.
Don’t throw away your grass clippings; leave them on your lawn.
چمنهای کوتاهشده را دور نریز؛ آنها را در علفزارت رها کن.
After the mine released toxic waste into the river, all the fish died.
بعد از آنکه معدن پسماند سمی را در رودخانه رها کرد، همهی ماهیها مردند.
Smoke from factories often contains dangerous toxins
دودهای کارخانجات بسیاری از مواقع حاوی مواد سمی و خطرناکاند.
توجه: در دوره 500 عبارت کاربردی، 500 جملهی پراستفاده و کاربردی را باهم یاد میگیریم. این جملات، جملات عادی نیستند. بلکه همگی قالبهایی هستند که شما فقط کافیست آن قالب را یاد بگیرید تا بتوانید هزاران جملهی دیگر با آن قالب بسازید. برای تهیه دوره روی قسمت آبی رنگ کلیک کنید.
We are using up the earth’s natural resources faster than ever.
ما داریم منابع طبیعی زمین را زودتر از همیشه استفاده میکنیم.
I love taking pictures of wildlife in the forest.
من عاشق عکسگرفتن از حیات وحش در جنگل هستم.
Zero-emission vehicles like electric cars are much cheaper now.
وسایل نقلیهای که مواد آلاینده تولید نمیکنند مانند اتومبیلهای الکتریکی، اکنون ارزانتر هستند.
Wind and water are the main agents of soil erosion.
باد و خاک از عوامل اصلی فرسایش خاک هستند.
Toxic chemical substances threaten sea turtles.
مواد شیمیایی سمی لاکپشتهای دریایی را در معرض خطر قرار میدهند.
Urbanization is a worldwide trend.
شهرسازی یک رویداد جهانی است.
سخن پایانی
از اینکه تا پایان این مقاله با همراه بودید سپاسگزاریم و امیدواریم برایتان مفید بوده باشد. از این پس به راحتی میتوانید با خواندن بستهبندی محصولات، آن محصولاتی که دوستدار محیط زیست و طبیعت هستند را تهیه کنید یا در بسیاری از کمپینهایی که برای حفاظت از طبیعت هستند شرکت کنید و از مشکلاتی که ممکن است بر اثر ندانستن برای محیط زیست به وجود آورید خودداری کنید.
در صورت داشتن هرگونه سوال آن را با در میان بگذارید یا از طریق پشتیبانی با ما در ارتباط باشید.