یکی از مکالمات مهم در کشور خارجی، مکالمه در تاکسی به زبان انگلیسی است. تاکسیگرفتن به انگلیسی و چگونه صحبتکردن با راننده از اهمیت زیادی برخوردار است؛ چراکه در صورت استفاده اشتباه از کلمات، راننده ممکن است مقصد را به درستی متوجه نشود یا حتی هنگام پرداخت کرایه به مشکل بر بخورید.
در این سری از مقالات سایت آکادمی روان میخواهیم عبارات و کلمات انگلیسی برای تاکسیگرفتن را باهم یاد بگیریم، پس تا آخر این مقاله پرکاربرد با ما همراه باشید.
نمونه مکالمه انگلیسی در تاکسی
Taxi driver: Hi. Where are you going?
راننده تاکسی: سلام، کجا میروید؟ (مقصد کجاست؟)
Passenger: To the train station, please.
مسافر: ایستگاه قطار لطفا.
Taxi driver: Shall I put your bag in the trunk?
راننده تاکسی: کیفتان را بگذارم صندوق عقب؟
Passenger: No thanks. I’ll keep it with me. How long will it take to the station?
مسافر: نه ممنون. کنار خودم نگه میدارم. چقدر طول میکشد تا به ایستگاه برسیم؟
Taxi driver: About 30 minutes. Are you in a hurry?
راننده تاکسی: حدودا 30 دقیقه. عجله دارید؟
Passenger: Yes, I’m a bit late.
مسافر: بله، کمی دیر کردهام.
Taxi driver: We can take the expressway. There’s an extra charge, okay?
راننده تاکسی: میتوانیم از بزرگراه برویم، اما باید هزینه اضافه پرداخت کنید. خوبه؟ (موافقید؟)
Passenger: That’s okay, thanks.
مسافر: خوبه، ممنون.
Taxi driver: Fasten your seat belt, please.
راننده تاکسی: لطفا کمربندتان را ببندید.
Passenger: Okay.
مسافر: اوکی
Taxi driver: Here’s the expressway. Can I have $3 for the fee?
راننده تاکسی: اینم از بزرگراه. میتوانم 3 دلار برای حقالزحمهام بگیرم؟
Passenger: Here you are.
مسافر: بفرمایید.
Taxi driver: Are you catching a train at the station?
راننده تاکسی: آیا خودتان میخواهید در ایستگاه به قطار برسید؟
Passenger: Yes, I’m going to the beach to meet some friends.
مسافر: بله، برای دیدن برخی از دوستان به ساحل میروم.
Taxi driver: Okay. Here is the station.
مسافر: اوکی، اینم از ایستگاه. (به ایستگاه رسیدیم.)
Passenger: Thank you. How much is it?
مسافر: ممنون. چقدر میشه؟
Taxi driver: $55.
راننده تاکسی: 55 دلار
Passenger: Here’s $60. Keep the change.
مسافر: اینم 60 دلار، خوردهاش هم برای خودتان نگه دارید. (مبلغ اضافهاش هم برای خودتان)
Taxi driver: Thanks. Don’t forget your things.
راننده تاکسی: ممنون. وسایلتان را یادتان نرود.
Passenger: Okay. Bye. Have a good day!
مسافر: اوکی، ممنون. روز خوبی داشته باشید.
مطالعه کنید: 4 مکالمه انگلیسی برای خرید بلیط هواپیما
توجه: در هر زبان، 90 درصد مکالمه و صحبتی که شما در طول شبانه روز با افراد مختلف دارید، در حدود 700 قالب است که استاد کریمی و تیم متخصص آکادمی روان بعد از 3 سال این 700 قالب طلایی زبان انگلیسی را جمعآوری کردهاند و داخل ترم پیشرفته دوره زبان انگلیسی آموزش دادهاند.
کلمات مربوط به تاکسی و تاکسیگرفتن در انگلیسی
- passenger: person travelling in car, bus, train (not the driver)
معنی: مسافر – کسی که با ماشین، قطار، اتوبوس یا هواپیما سفر میکند.
- destination: place where you want to go
معنی: مقصد – مکانی که میخواهید به آنجا بروید
- map: diagram or picture showing streets and roads
معنی: نقشه – جدول یا تصویری که خیابانها و جادهها را نشان میدهد.
- be in a hurry: rushed; need to go fast
معنی: عجله داشتن
- Be in a rush: in a hurry; late; want to go fast
معنی: عجله داشتن
- expressway / motorway: fast road
معنی: بزرگراه، شاهراه (جادهای که در آن اتومبیلها میتوانند با سرعت بیشتری برانند.)
- tollway: fast road with fee
معنی: اصطلاحا تُندراه، جادهای که میتوان با پرداخت هزینهی بیشتر با سرعت بیشتری در آن راند (پرداخت عوارض)
- toll: charge; fee
معنی: حقالزحمه، هزینه، عوارض راهداری
- boot / trunk: box at back of car for luggage, cases etc
معنی: صندوق عقب اتومبیل
- seat belt: strap to hold somebody in their seat in a car or airplane
معنی: کمربند
- accident: crash; a car hitting another car or a person
معنی: تصادف، برخورد اتومبیل با اتومبیلی دیگر یا یک انسان
- fee: price; charge
معنی: حقالزحمه، هزینه، دستمزد
- note/bill: paper money
معنی: اسکناس، پول کاغذی
- boundaries: limits
معنی: محدودیت، محدودیتها
- fare: price for taxi; passenger
معنی: کرایه تاکسی، کرایه حمل و نقل، کرایه مسافر
- flat fee: fixed price
معنی: کرایه ثابت، هزینهی ثابت
- location: your current place
معنی: جا و مکان کنونی
- metre: the machine that reads the distance and calculates the cost
معنی: دستگاهی که با وارد کردن مقصد مقدار راه و هزینهی آن را محاسبه میکند.
- tip: the extra money you offer for safe, friendly, and prompt service
معنی: انعام، مقدار پول اضافهای که شما بخاطر سرویس خوبی که دریافت کردهاید به راننده میدهید.
مطلب مفید: آموزش مکالمه انگلیسی در رستوران
- car seat: a seat for a child
معنی: صندلی اتومبیل، صندلی مخصوص کودکان در اتومبیل
- luggage: your bags and suitcases
معنی: تمام کیفها و چمدانها، اصطلاحا بار
- cab: short form for a taxi cab
معنی: تاکسی
- flag or flag down: to indicate that you want a taxi or bus to stop
معنی: اصطلاحا دست تکان دادن برای نگه داشتن تاکسی یا اتوبوس، هرگونه حرکتی که به معنی این است که میخواهید سوار تاکسی یا اتوبوس شوید.
- pick up: the taxi picks you up at your current location
معنی: کسی یا چیزی را از مکانی سوار کردن
- drop off: the taxi drops you off at your destination
معنی: کسی یا چیزی را در مکانی پیاده کردن
- van: a larger taxi that has more seats
معنی: وَن، وسیلهی نقلیهای شبیه به مینیبوس که تعداد صندلیهایش بیشتر از تاکسی معمولی است.
مطلب پیشنهادی:لغات ضروری و مکالمه انگلیسی در باشگاه ورزشی
گفتن مقصد به راننده تاکسی در انگلیسی
Can you take me to the airport, please.
لطفا من را به فرودگاه برسانید. (در اینجا به جای کلمهی airport میتوانید از مکانهای دیگر نیز استفاده کنید.)
I’m going to the Star Motel downtown.
به استار مُتل در مرکز شهر میروم. (در اینجا نیز میتوانید از نام مکانهای دیگر به جای the star motel downtown استفاده کنید.)
Do you know where the Brick St. Pub is?
میدانید خیابان the Brick St. Pub کجاست؟ (در اینجا نیز میتوانید از نام محلهای دیگر استفاده کنید)
I’m going to 501 Main St. please.
به خیابان اصلی 501 میروم. (در اینجا نیز میتوانید از نام مکانهای دیگر استفاده کنید.)
از دست ندهید: بهترین مکالمه انگلیسی در هتل(تابستان ۱۴۰۱) + ویدیو
سوالات و درخواستهای مسافر از راننده تاکسی در انگلیسی
- Would you mind making a quick stop? (if you need to pick someone or something up on the way the driver will likely keep the meter running even if you are not in the car)
آیا بریتان موردی دارد اگر توقف کوتاهی داشته باشید؟ (از این سوال میتوانید زمانی استفاده کنید که خواسته باشید در طول مسیر در مکان خاصی برای سوارکردن کس دیگری یا انجام کاری توقف داشته باشید. البته هزینهی مدت زمانی که توقف دارید نیز حساب میشود.)
What’s your exchange rate? (f you have foreign money)
نرخ ارزتان به چه صورت است؟ (از این سوال زمانی استفاده میشود که پول رایج آن کشور را به همراه نداشته باشید و خواسته باشید بدانید راننده تاکسی برای کرایه خود از شما چه اندازه پول خارجی دریافت میکند.)
Do you have a flat fee to the airport?
تا فرودگاه چقدر میگیرید؟ (نرخ ثابتتان تا فرودگاه چقدر است؟)
Do you accept debit?
آیا کارت بانکی (برای پرداخت) قبول میکنید؟
Do you accept credit cards?
آیا کارت بانکی (برای پرداخت) قبول میکنید؟
What do I owe you?
چقدر میشه؟ (چقدر باید پرداخت کنم؟)
Keep the change. (if you are offering a tip)
اضافهی پول برای خودتان. (از این عبارت زمانی استفاده میشود که مبلغی بیشتر از کرایه به راننده پرداخت میکنید و به عنوان انعام از او میخواهید تا بقیهاش را برای خودش نگه دارد و به شما پس ندهد.)
May I have a receipt please? (if you need it for business purposes)
میتوانم رسیدش (رسید پرداخت) را داشته باشم؟ (گاهی اوقات بخصوص زمانی که به مسافرتهای کاری میروید، به رسید پرداخت هزینههای خود نیاز دارید)
Thanks for the ride.
ممنون از اینکه من را رساندید.
Enjoy the rest of your day.
از بقیهی روزتان لذت ببرید. (اصطلاحا روز خوبی داشته باشید.)
از دست ندهید: مکالمه انگلیسی بین دو دوست + ویدیو | ۴۶ مثال ساده
سوالات راننده تاکسی از مسافر در انگلیسی
Where are you heading?
کجا میروید؟ (مقصدتان کجاست؟)
How will you be paying? (cash, credit card, debit, foreign exchange)
چطوری پرداخت میکنید؟ (از طریق پول نقد، کارت بانکی یا پول خارجی)
Do you want a flat fee?
آیا کرایه ثابت میخواهید؟ (یعنی بدون هیچ سرویس اضافه مانند توقف سریع یا سریعتر رسیدن به مکان مورد نظر)
Do you need a receipt?
آیا رسید پرداخت خود را نیاز دارید؟
ویدئو مکالمه مسافر با راننده تاکسی به انگلیسی
در ویدیو زیر مکالمه زبان اصلی تاکسی گرفتن در انگلیسی را برای شما قرار دادهایم. البته ویدیویی که در بالای صفحه هم قرار گرفته است که توسط استاد کریمی تدریس شده است را از دست ندهید، چون در آن ویدیو به طور کامل این مکالمه را به صورت عملی یاد میگیرید.
کلام آخر
در این مقاله همه لغات و عبارات مهم برای مکالمه در تاکسی به انگلیسی را آموزش دادیم. از اینکه تا آخر این مطلب کوتاه با ما همراه بودید از شما سپاسگزاریم و امیدواریم این مقاله برایتان مفید بوده باشد. در صورت داشتن هرگونه سوال آن را در قالب کامنت با ما در میان بگذارید یا از طریق پشتیبانی با ما در ارتباط باشید.