جستجو کردن
بستن این جعبه جستجو.

لغات و اصطلاحات مربوط به مطبوعات و خبرنگاری در انگلیسی

لغات انگلیسی در روزنامه و مطبوعات
35درصد تخفیف
گیف دوره جامع

امروزه رسانه و مطبوعات در زندگی روزانه ما تاثیر زیادی دارند؛ بنابراین بالابردن دانش و اطلاعاتمان در این زمینه کمک به‌سزایی در کیفیت زندگی‌مان می‌کند.

بسیاری از ما، دراین برهه زمانی که با بیماری همه‌گیر کرونا و صدها اتفاقات دیگر روبه‌رو هستیم، مرتبا در حال پیگیری و به دنبال اخبار و اطلاعات از منابع معتبر هستیم؛ که البته بسیاری از آن‌ها نیز به زبان انگلیسی هستند.

در این سری از مقالات سایت آکادمی روان می‌خواهیم در مورد لغات و اصطلاحات مربوط به مطبوعات و خبرنگاری در انگلیسی صحبت کنیم. این مطلب برای افرادی که علاقه‌مند به این موضوع هستند و می‌خواهند دانش لغوی خود در انگلیسی را تقویت کنند، بسیار مفید است.

لغات و عبارات رایج مربوط به مطبوعات و روزنامه‌ها در انگلیسی

عبارات و لغات مربوط به رسانه و مطبوعات در انگلیسی

 

معنی (meaning ) لغت یا عبارت (word or phrase)
اخبار Tiding
کلمه Word
قابل توجه و قابل انتشار Newsworthiness
آگاهی، هوش، فراست Intelligence
برنامه‌های مرتبط به اخبار News program
برنامه‌های تلوزیونی مرتبط با اخبار News show
مطبوعات Press
رسانه Media
آگهی، اعلان Announcement
بیانیه، آگهی‌نامه رسمی (عناوین اخبار که اصولا در ابتدای ه برنامه یا مجله دیده می‌شوند.) Bulletins
گزارشگر، خبرنگار Reporter
عنوان، سرصفحه Headlines
گزارشات، اخبار، مصاحبه‌ها Reports
داستان، حکایت، روایت Stories
جدیدترین اخبار و اطلاعات Updates
روزنامه، روزنامه‌نگاری Newspapers
پاورقی (مطلبی که در پایین‌ترین جای صفحه نوشته می‌شود.) Footer
سرپیام (مطلبی که در ابتدای و بالاترین جای صفحه نوشته می‌شود.) Header
گزارش‌دهی، خبرنگاری Reporting
توجیه‌کردن، بخش توجیهی یک مطلب که خلاصه‌ای از مطالب و دستورالعمل‌ها را در اختیارتان قرار می‌دهد. Briefing

مطلب مفید: 60 لغت و عبارت رایج درباره فیلم و سینما

سالنامه، وقایع سالیانه Annual
ضد مطبوعات Anti – press
روزنامه یا مجله‌ای که قبلا منتشر شده است (شماره قبل از آن شماره ای که تازه قرار است منتشر شود) Back copy
صفحه روزنامه، صفحات بزرگی که در صنعت روزنامه از آن‌ها استفاده می‌شود. Broadsheet
بروشور، کتابچه Brochure
تاریخچه، شرح وقایع به ترتیب تاریخ Chronicle
انتشار Circulation
مجلات یا کتابچه‌های کوچک و دارای تصاویر مختلف که به صورت رایگان همراه با روزنامه‌ها پخش می‌شوند. Color supplement
کتاب‌های کامیک (در این کتاب‌ها سیر داستان بیشتر از طریق تصاویر به خوانندگان القا می‌شود.) Comic
موضوعی خاص یا یک مقاله که به صورت دوره‌ای و توسط یک نویسنده خاص، در یک روزنامه نوشته می‌شود. Column
روزنامه‌هایی که در هر روز(به جز روزهای شنبه) منتشر می‌شوند Daily paper
روزنامه یا خبارنامه‌های الکترونیکی (اخباری و اطلاعاتی که می‌توان از روی صفحه کامپیوتر یا گوشی خواند) E – paper
مجلات الکترونیکی (مجلاتی که اصولا به صورت مجازی و آنلاین در اینترنت قرار می‌گیرند و با استفاده از وسایل الکترونیکی می‌توان آن‌ها را خواند) E – zine
ویراستن، آماده‌کردن مطلبی برای انتشار Edit
چاپ، ویرایش Edition
سرمقاله Editorial

از دست ندهید: 50 اصطلاح اینستاگرامی که باید بدانید

لغات انگلیسی در مطبوعات و خبرنگاری

مقاله یا نوشته‌ای که توسط طرفداران یک موضوعی نوشته شده است. Fanzine
روزنامه آزاد، روزنامه‌های محلی Freesheet
روزنامه Gazette
روزنامه یا خبرنامه‌هایی که توسط یک سازمان یا کمپانی برای کارکنان خود نوشته می‌شود، روزنامه‌هایی که مخاطبان خاص دارند. House journal
مجله آقایان Lad mag
مجله Magazine
ماهانه (مطلب، روزنامه یا مجله‌ای که به صورت ماهانه منتشر می‌شود.) Monthly
روزنامه یا خبرنامه‌ای که تنها نظرات یک گروه یا قشر خاصی را بیان می‌کند. Mouthpiece
به کاغذهای کم کیفیت و نازکی که روزنامه روی آن‌ها چاپ می‌شود، گفته می‌شود

ماشین چاپ روزنامه

Newsprint
مجله یا نشریه‌ای دوره‌ای Periodical
شماره روزنامه یا مجله Number
انتشار، نشریه Publication
مجله، روزنامه یا نشریه‌ای که سه ماه یک‌بار منتشر می‌شود.

چهار بار در سال

Quarterly
روزنامه یا مجله بی‌کیفیت و بی‌اهمیت Rag

خواندن روزنامه انگلیسی

مطلب مفید: اسم 100 ورزش در زبان انگلیسی

خواننده، مخاطب Reader
خوانندگان و دنبال‌کنندگان یک مجله یا روزنامه Readership
منتشرکردن، چاپ‌کردن Run
کلمه‌ای که در اسامی بعضی روزنامه‌ها به کار رفته است. Sentinel
سریالی‌کردن، مطلبی که به صورت سریالی منتشر می‌شود. Serialize
جذاب (مطلبی که دارای جذابیت ظاهری است اما اصولا درون‌مایه خوبی ندارد.) Slick
روزنامه‌ یا خبرنامه‌ای که تنها روزهای شنبه منتشر می‌شود. Sunday paper
روزنامه یا مجلات کوتاه و خلاصه‌شده در مورد موضاعات مختلف که در سوپرمارکت‌ها فروخته می‌شوند. Supermarket tabloid
روزنامه نیم‌قطع و مصور Tabloid
روزنامه‌ها و مجلاتی که در مورد شغل، تجارت یا صنعت خاصی صحبت می‌کنند. Trade
منبر، سکوی سخنرانی (این کلمه در بسیاری از عناوین روزنامه‌ها و مجلات کاربرد دارد.) Tribune
روزنامه یا مجله‌ای که به صورت آنلاین و مجازی و در اینترنت منتشر شود. Webzine
روزنامه یا مجله‌ای که به صورت هفتگی (یک‌بار در هفته) منتشر می‌شود. Weekly
مجله‌ی کوچکی که توسط نویسندگان معمولی نوشته می‌شوند و در مورد موضوعی معروف صحبت می‌کنند. Zine

مطالعه کنید: زمان حال استمراری در زبان انگلیسی

اخرین مهلت، سررسید Deadline
اخبار رادیویی یا تلوزیونی Newscast
روزنامه فرهیختگان Quality newspaper
تلوزیون Television
اطلاعات Information
تماشاگر، ناظر، بیننده Viewer
پیشرفت Developments
جمعیت، اجتماع Crowd
آب و هوا Weather
پوشش رسانه یا مطبوعات Media / press Coverage
یک عکس از فردی که دارد مستقیم و رو به دوربین صحبت می‌کند. Talking heads
اطلاعات Info
روزنامه‌نگاری Journalism
روزنامه‌نگاری یا نوشتن اخبار زرد (مجلات و روزنامه‌هایی که تنها در مورد موضوعات مهیج و احساسی مطلب منتشر می‌کنند.) Yellow journalism
روزنامه‌نگارانه، به سبک روزنامه‌‌نگاری Journalistic
کارگر متخصص و ماهر Journeyman
روزنامه‌نگار Journalist
به فال نیک‌گرفتن، نشانه، شگون Omen
منتشرکردن Release
اخبار واقعی در مورد تیم فوتبال یا تیم‌های دیگر ورزشی Relegation
خبری بسیار جذاب و جالب که در یک روزنامه چاپ شده است. Scoop

مطالعه کنید: اصطلاحات ارزهای دیجیتال به انگلیسی

کلمات مطبوعات و مجلات در انگلیسی

وقایع Facts
واقع در قسمت بالایی صفحه اول (روزنامه یا وبسایت) Above the fold
واقع در قسمت پایینی صفحه (روزنامه یا وبسایت) Below the fold
مجله یا خبرنامه‌ای که توسط یک کمپانی یا سازمان نوشته و به طور مستمر به کارکنان و اعضایش فرستاده می‌شود. Newsletter
مقدمه Intro
نام نویسنده، جایی در مطلب که نام نویسنده در آن نوشته می‌شود. Byline
نسخه قدیمی مجله یا روزنامه Back issue
دو صفحه میانی روزنامه یا مجله Canter spread
بخش نیازمندی‌ها در یک روزنامه Classified advertisement
بخش جداشدنی مجله یا روزنامه Pull out
صفحه اول Front page
مطبوعات مبتذل (مطبوعاتی که اخبار و اطلاعات غیراخلاقی و مستهجن را پوشش می‌دهند.) The gutter press
کارتون Cartoon
بریده (روزنامه) Clipping
نشریه حزب یا سازمانی مخصوص Organ
روزنامه شایعه‌پراکن Scandal sheet
رد تاپ (نام یک روزنامه مصور در بریتانیا) Red – top

از دست ندهید: چگونه زبان انگلیسی را با ضمیر ناخودآگاه یاد بگیریم؟

اصطلاحات مرتبط به اخبار و مطبوعات در انگلیسی

روزنامه های انگلیسی و مطبوعات

Do you want the good news or the bad news first?

ابتدا می‌خواهید خبر بد را بشنوید یا خبر خوب را؟


Bad news

اخبار بد


Bad news travels fast

اخبار بد زودتر از اخبار خوب پخش می‌شود.


Be bad news

ناخوشایند و دردسرسازبودن


Be news to someone

اطلاعات و اخباری که یک فرد از آن مطلع نیست و تازه متوجه آن می‌شود.

مطلب پیشنهادی: آموزش زبان انگلیسی با اخبار

Bearer of bad news

Break the news to (one)

خبر بد به کسی دادن


Fake news

اخبار ساختگی و نادرست (اصولا این اخبار برای بالابردن بازدید یک سایت ساخت می‌شوند و دارای تیترهای جنجالی هستند.)


Go abroad and you’ll hear news of home

این عبارت به  این معنی است که وقتی از خانه و کشور خود دور می‌شوی، بیشتر نسبت به آن و حوادث و اخباری که در آن اتفاق می‌افتد علاقه پیدا می‌کنی.

توجه: در دوره 500 عبارت کاربردی زبان انگلیسی، 500 عبارت فوق العاده کوتاه و فوق العاده کاربردی که در روزمره در مکالمات قابل استفاده هستند، را اموزش داده‌ایم. این عبارات رو خیلی هم زیاد ممکنه در سریال‌ها و برنامه‌های تلوزیونی ببینید. برای دریافت فوری دوره کلیک کنید.

Have I got (something) for you!

این عبارت را قبل از این‌که خبری را به کسی بدهند، می‌گویند.


Hit the newsstands

این عبارت به معنی منتشرشدن است.


Ill news spreads apace

اخبار بد و نادرست زودتر از اخبار درست پخش می‌شوند (اصولا چون این اخبار باعث شایعه‌پراکنی می‌شوند).


Make news

خبرسازشدن، تمام توجه‌ها را به خود جلب‌کردن

مطلب مفید: یادگیری زبان انگلیسی را از کجا شروع کنیم؟

Newshound

این عبارت به معنی یک روزنامه‌نگار بسیار پی‌گیر و گاها پرخاشگر است  که به دنبال کوچکترین  جزئیات یک خبر هستند و بعضی‌اوقات باعث اذیت و آزار افراد می‌شوند.


Starved for something

این عبارت کنایه از تشنه‌ی چیزی بودن و به دنبال جلب‌توجه ‌بودن است؛ مانند تشنه‌ی شهرت‌بودن.


That’s news to me

این عبارت به این معنی است که یک موضوعی را تازه متوجه شده‌اید یا تازه از آن مطلع شده‌اید.


Bad news bears

این عبارت کنایه از بد قدم و بد شگون‌بودن است.


Be good news

برای کسی یا چیزی مفید و سودمندبودن


Be old news

کهنه‌شدن، از مُد افتادن، قدیمی‌شدن


Breaking news

این عبارت به معنی اطلاعات و اخبار داغ و تازه از تنور بیرون‌آمده است (اخباری که تازه از یک  فرد یا اتفاقی به  دستتان می‌سد).

از دست ندهید: 0 تا 100 نامه نگاری انگلیسی رسمی

Front – page news

اخبار مهم و شوک‌کننده (این اخبار و اطلاعات اصولا در صفحه اول روزنامه و با تیترهای درشت پدیدار می‌شوند.)


No news is good news

این عبارت کنایه از بی‌خبری بهترین خبر است، است.


Yesterday’s news

این عبارت به معنی فرد یا چیزی است که قبلا معروف بوده ولی الان دیگر توجه کسی را جلب نمی‌کند و جذابیت زیادی ندارد.

از دست ندهید: 28 بهترین فیلم‌ها برای تقویت زبان انگلیسی

کلام آخر

از اینکه تا آخر این مقاله  با ما همراه بودید از شما سپاس‌گزاریم و امیدواریم این مطلب برایتان مفید بوده باشد. در صورت داشتن هرگونه سوال آن را با ما در میان بگذارید تا سریعا به آن‌ها پاسخ دهیم.

اشتراک گذاری مقاله در:
در کنار شما هستیم

مشاوره و ثبت‌نام در دوره جامع آموزش زبان انگلیسی

یک پاسخ

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

این آخرین تلاش و هزینه برای یادگیری زبان تو خواهد بود.

🔴 برای ثبت‌نام کامل‌ترین دوره آموزش زبان انگلیسی، کلیک کنید.  ⬇️

تو هم بیا جزو ۶۰ هزار زبان آموز موفق ماشو…

پرفروش‌ترین دوره‌ها

برای پشتیبانی دوره و سوال در مورد ثبت‌نام کامل‌ترین دوره آموزش زبان انگلیسی، به یکی از روش‌های زیر با ما تماس بگیرید.

35درصد تخفیف

این آخرین تلاش و هزینه برای یادگیری زبان تو خواهد بود.

تو هم بیا جزو ۶۰ هزار زبان آموز موفق ماشو…

جهت ثبت نام و دریافت دوره جامع زبان انگلیسی اسم و شماره همراه خود را وارد کنید.