گرامر as if و as though در انگلیسی+ 40 مثال | کاربرد as if و as though

as if/ as though

در گرامر زبان انگلیسی As if و as though حرف ربط‌هایی به معنای “مثل این‌که” و ” انگار” است که از لحاظ معنایی یکسان هستند اما استفاده از As if بسیار رایج‌تر است. در این مقاله همراه ما باشید تا به بررسی کاربرد as if و as though در زبان انگلیسی بپردازیم.

در چه جملاتی از as if و as though استفاده می‌کنیم؟

  • اصلی‌ترین کاربرد as if و as though مقایسه بین دو شخص یا دو چیز است و معنای کاملا مشابهی دارند. علاوه بر بیان شباهت، برای به‌نظر رسیدن یک موضوع یا اتفاق هم کاربرد دارند. به طور مثال می‌توانید جمله “به‌نظر می‌رسد هوا بارانی باشد” را با کمک این دو حرف ربط بیان کنید. برای درک بهتر کاربرد as if و as though به مثال زیر توجه کنید:

The floods were rising and it was as If it was the end of the world

سیل در حال بالا آمدن بود و انگار پایان دنیا بود

It looks as if they’ve had a shock

به نظر می رسد که آنها شوک شده‌اند

It looks as though you’ve not met before

بنظر می‌رسد قبلا ملاقات نکرده اید

  • می‌توان از هر دو حرف ربط as if و as though در جملاتی استفاده کرد که بعد از آن‌ها، یک بند نامحدود یا حرف اضافه آورده می‌شود.

She moved her lips as if to smile

لب‌هایش را طوری تکان داد که انگار می‌خواست لبخند بزند

They were shouting as though in panic

همه فریاد می‌کشیدند، انگار که وحشت زده باشند

درس مرتبط: آموزش کامل حروف ربط جفتی انگلیسی | correlative conjunctions

  • معمولا پس از دو فعل feel و look از حرف ربط as if و as though استفاده می‌شود.

She felt as if all her worries had gone

احساس می‌کرد تمام نگرانی‌های او از بین رفته‌ است

They felt as though they had been given the wrong information

آن‌ها احساس کردند که به آن‌ها اطلاعات نادرستی داده شده‌ است

I’ve got so much work it looks as if I’ll have to stay at home this evening

انقدر کار دارم که انگار باید عصر در خانه بمانم

از دست ندهید: تفاوت وگرامر “although, though, even though”

استفاده از as if و as though با فعل گذشته

گرامر as if / as though در انگلیسی

جمله واره‌هایی که با دو حرف as if و as though آغاز می‌شوند، یک وضعیت غیر واقعی یا غیر قابل قبول را توصیف کرده که معمولا فعل از این دو حرف ربط به صورت گذشته بیان می‌شود. این سبک جملات نشان می‌دهند که گوینده راجع به اتفاقی که افتاده مطمئن نیست؛ ممکن است صحیح و یا غلط باشد.

He looks as if he knew the answer

طوری به نظر می‌رسد که انگار جواب را می‌داند

حالت او به گونه‌ای است که گویا جواب سوال را می‌داند اما احتمالا او از پاسخ صحیح اطلاع نداشته یا ما نمی‌دانیم که او پاسخ صحیح را می‌داند یا خیر.

He looks as if he knows the answer

به نظر می رسد که پاسخ را می داند

در این جمله مطمئن هستیم که شخص مورد بحث پاسخ سوال را می‌داند.

درس مفید: آموزش زمان گذشته ساده انگلیسی با 100 مثال

با توجه به این دو مثال احتمالا متوجه نوع استفاده از as if و as though با فعل گذشته شده‌اید. اگر از موضوعی اطلاع نداریم یا از اتفاق افتادن آن مطمئن نیستیم، باید پس از حرف as if و as though از فعل گذشته استفاده کنیم و اگر اطمینان داریم، باید از زمان حال افعال را در ساختار جمله جای دهیم.

He seems as if he hadn’t slept for day

بنظر می‌رسید که چند روز نخوابیده است

گویا او چند روز گذشته نخوابیده است اما ما نمی‌دانیم که این حدس صحیح است یا خیر.

He seems as if he hasn’t slept for days

چنین به نظر می‌رسد که برای چند روز نخوابیده است (او برای چند روز نخوابیده است)

مثال های بیشتر از کاربرد as if و as though

She spoke to me as if/as though she knew me, but I had never met her before

طوری با من حرف می‌زد که انگار مرا می‌شناخت، اما من هرگز او را ندیده بودم

It looks as if/as though it is going to rain

به نظر می‌رسد که باران خواهید بارید

She cried as if/as though she was dying

طوری گریه می‌کرد که انگار دارد می‌میرد

She talks as if/as though she knows everything

طوری حرف می‌زند که انگار همه چیز را می‌داند. (شاید او همه چیز را می‌داند.)

She talks as if/as though she knew everything

طوری حرف می‌زند که انگار همه چیز را می‌داند. ( اما انگار نمیدانست)

He looks as if/as though he knows the answer

طوری به نظر می‌رسد انگار که جواب را می‌داند. (شاید او پاسخ را می‌داند.)

He looks as if/as though he knew the answer

طوری به نظر می‌رسید که انگار جواب را می‌دانست. (اما او نمی‌داند)

He looks as if he was rich

بنظر می‌رسید که انگار ثروتمند است

It looks as if/as though it is going to rain

به نظر می‌رسد که انگار باران خواهد بارید

We took an umbrella because it looked as if/as though it is going to rain

یک چتر برداشتیم زیرا بنظر می‌رسید که باران ببارد

He looked as if/as though he was enjoying the food

طوری به نظر می‌رسید که انگار از غذا لذت می‌برد

آیا این مطلب برای شما مفید بود؟

دوره آکادمی روان

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

این فیلد را پر کنید
این فیلد را پر کنید
لطفاً یک نشانی ایمیل معتبر بنویسید.

دوره جامع آموزش زبان انگلیسی
ارتباط با ما

instagram       telegram          youtube    aparat

این مطلب را با دیگران به اشتراک بگذارید.

آخرین مطالب

فهرست