همانطور که میدانید، به طور کلی کلمات speak و talk به معنای صحبت کردن یا حرف زدن هستند، اما تفاوتهایی در آنها وجود دارد که موجب میشود هر کدام از آنها کاربرد خاصی داشته باشند و اگر آن را ندانید، ممکن است به اشتباه در جملات خود از آنها استفاده نمایید.
همچنین کلمات speak و talk دارای کالوکیشنهایی هستند که دانستن آنها خالی از لطف نیست. علاوه بر این، اگر قصد دارید تا تفاوتهای این دو کلمه را به همراه کالوکیشنهای آنها بدانید، بهتر است ادامه مطلب را از دست ندهید.
تفاوتهای speak و talk
به شکل کلی، هر دوی این کلمات فعل (Verb) هستند و معنی حرف زدن یا صحبت کردن میدهند، اما دارای چهار تفاوت اصلی هستند که در ادامه به آنها پرداخته میشود.
1. تفاوت اول
بهتر است بدانید که فعل speak در قیاس با فعل talk شکل رسمیتری دارد و اگر شما قصد داشته باشید تا با فردی در یک محیط رسمی و اداری صحبت کنید یا حرف جدی را رد و بدل کنید، بهتر است تا از speak به جای talk استفاده نمایید. به مثال زیر توجه فرمایید
I need to speak to you
این جمله به این معنی است که “من نیاز دارم تا با شما صحبت کنم. ”
در این جمله چون از فعل speak استفاده شده است، یکی از حالتهای زیر میتواند مطرح باشد:
در حالت اول میتواند به این معنی باشد که گوینده خیلی شما را نمیشناسند و خیلی با شما راحت نیست.
در حالت دوم این جمله میتواند نشاندهنده این باشد که این گفتگو در یک محیط رسمی مانند محل کار یا اداره اتفاق افتاده است و حالت رسمی دارد.
در حالت سوم نیز به این معنی است که گوینده قصد دارد تا با شما حرف بسیار مهم یا جدی را مطرح کند.
اما اگر شما از جمله I need to talk to you استفاده کنید یکی از این دو حالت میتواند وجود داشته باشد:
حالت اول: گوینده دوست شماست و با شما احساس راحتی میکند.
حالت دوم: گوینده آشنایی زیادی با شما ندارد، اما حرفی که قصد دارد با شما بیان کند غیررسمی و به عبارتی خودمانی است.
2. تفاوت دوم
همچنین اگر شما قصد داشته باشید تا در مورد زبانهای دیگر صحبت کنید، باید فعل speak را به جای talk در جمله بیاورید.
به مثالهای زیر دقت کنید تا به خوبی متوجه تفاوتهای این دو فعل شوید:
How many languages do you speak? (درست)
How many languages do you talk? (غلط)
شما به چند زبان صحبت میکنید؟
Can you speak English? (درست)
Can you talk English? (غلط)
آیا شما میتوانید به زبان انگلیسی صحبت کنید؟
مطالعه کنید: تفاوت بین some و some of در انگلیسی
3. تفاوت سوم
تفاوت سوم بین این افعال، در مکالمات تلفنی است. توجه داشته باشید که اگر شما بخواهید با فردی به صورت تلفنی صحبت کنید، باید حتماً از فعل speak استفاده نمایید و اگر talk در جمله استفاده شود، غلط است.
Hello, can I speak to Ali, please? (درست)
Hello, can I talk to Ali, please? (غلط)
سلام، آیا میتوانم با علی صحبت کنم؟
Who’s speaking? (درست)
Who’s talking? (غلط)
شما؟ (چه کسی صحبت میکند؟ )
از دست ندهید: گرامر و تفاوت for, since, ago, before
4. تفاوت چهارم
تفاوت چهارم بین افعال speak و talk اینگونه است که فعل speak زمانی در جمله استفاده میشود که تمرکز تنها بر روی صحبت یک شخص است که حرف میزند، اما فعل talk زمانی استفاده میشود که دو یا بیش از دو نفر با یکدیگر گفتگو میکنند.
به مثالهای زیر توجه کنید تا تفاوت این دو را به خوبی متوجه شوید:
He always looks down when he is speaking.
او همیشه موقع صحبت کردن سرش پایین است.
در این جمله تمرکز بر روی صحبت کردن یک فرد است و برای گفتگوی چند نفر با یکدیگر باید از فعل speak به جای talk استفاده شود.
We stayed up all night talking.
این جمله به معنی این است که ما تمام شب بیدار ماندیم و باهم صحبت کردیم. در این جمله تمرکز برای گفتگوی چند نفر با هم است، پس باید تا از talk استفاده شود.
مطلب کاربردی: نرمافزار گرامرلی چیست؟
کالوکیشنهای speak و talk
به طور کلی، کالوکیشن به کلماتی گفته میشود که در کنار یکدیگر مورد استفاده قرار میگیرند که با قرارگیری این کلمات در کنار هم، معنی جدیدی میدهند. همچنین اگر شما یکی از این کلمات را حذف کنید، آن عبارت بیمعنا میشود.
به طور کلی کالوکیشنها انواع مختلفی دارند که میتوانند شامل قید و صفت، فعل و اسم و موارد دیگری باشند که هر کدام از آنها معنی خاصی دارند.
در ادامه برخی از کالوکیشنهای این دو فعل معرفی خواهند شد. کلمات Speak و Talk کالوکیشنهای زیادی دارند شما با یادگیری آنها میتوانید جملات بیشتری را به زبان انگلیسی متوجه شوید که شامل موارد زیر هستند:
کالوکیشنهای speak
Speak with a Preposition:
Speak for
I speak for all my colleagues.
من به جای همه همکارانم صحبت میکنم.
Speak in favor of
She spoke in favor of the new tax.
او به نفع مالیات جدید صحبت کرد.
Speak on
She speaks on women’s issues.
او در مورد مسائل زنان صحبت میکند.
Speak on behalf of
I speak on behalf of many thousands of women.
من به نمایندگی از هزاران زن صحبت میکنم.
کلیک کنید:چه موقع از حروف بزرگ انگلیسی استفاده کنیم؟
Speak of
He speaks very warmly of you.
او خیلی گرم از شما صحبت میکند.
Speak to
He will be speaking to history students about the causes of war.
او با دانشجویان تاریخ درباره علل جنگ صحبت خواهد کرد.
Speak with Adverb:
Speak fluently, well
He speaks German fluently.
او آلمانی را روان صحبت میکند.
Verb + Speak:
be able/unable to, can/could, learn to Speak
learn to speak a foreign language
یادگیری صحبت کردن به یک زبان خارجی
کالوکیشنهای talk
Talk with Preposition:
Talk about
I enjoyed our talk about the old days.
از صحبتهایمان در مورد روزهای قدیم لذت بردم.
Talk with
I need to have a heart-to-heart talk with her.
باید صمیمانه با او صحبت کنم.
بیشتر مطالعه کنید: 25 کالوکیشن فعل Give
Talk with Phrases:
(to exchange/make) small talk
(= to talk politely about unimportant things) He was never very good at making small talk with her parents.
(مؤدبانه صحبت کردن در مورد چیزهای بیاهمیت) او هرگز در گفت و گوهای بیاهمیت با والدینش خوب نبود.
Talk with Adjectives:
Talk excited, heady
There was excited talk of emigrating to America.
صحبتهای هیجانانگیزی در مورد مهاجرت به آمریکا وجود داشت.
double Talk
The president’s true agenda was hidden in political double talk.
دستور کار واقعی رئیس جمهور در گفتگوهای دوگانه سیاسی پنهان شده بود.
Talk dirty, filthy , cheap, easy, empty, mere
The chairman’s boasts about future profits was just cheap talk.
رجزخوانی رئیس در مورد سودهای آتی صرفاً یک حرف مفت بود.
fine, grand Talk
(ironic) What all the fine talk came down to was hard cash.
(طعنهآمیز) چیزی که همه صحبتهای خوب به آن منجر شد، پول نقد بود.
baby Talk
I never used baby talk to my little girl.
من هرگز با دختر کوچکم بچگانه صحبت نکردم.
مطلب کاربردی: 50 روش پایان دادن به مکالمه در انگلیسی
نتیجهگیری
فعل speak در قیاس با فعل talk شکل رسمیتری دارد و اگر شما قصد داشته باشید تا با فردی در یک محیط رسمی و اداری صحبت کنید یا حرف جدی را رد و بدل کنید، بهتر است تا از speak به جای talk استفاده نمایید.
اگر شما قصد داشته باشید تا در مورد زبانهای دیگر صحبت کنید، باید فعل speak را به جای talk در جمله بیاورید. تفاوت سوم بین این افعال، در مکالمات تلفنی است.
تفاوت چهارم بین افعال speak و talk اینگونه است که فعل speak زمانی در جمله استفاده میشود که تمرکز تنها بر روی صحبت یک شخص است که حرف میزند، اما فعل talk زمانی استفاده میشود که دو یا بیش از دو نفر با یکدیگر گفتگو میکنند.
همچنین برخی کالوکیشن نیز در ارتباط با این دو کلمه وجود دارند که معنای جمله را تغییر میدهند که بهتر است با آنها نیز آشنا شوید.