level: intermediate
voice:
Transcript:
IDIOM: A DOG EAT DOG WORLD?
When we think of the animal kingdom, some of us imagine ferocious beasts hunting their prey. Wild animals constantly at odds with each other in a survival of the fittest may be the norm, but it’s not always a dog eat dog world. Sometimes unlikely friendships form between surprisingly different types of animals.
Take Bubbles and Bella, an African elephant and a black dog who met at an animal park in South Carolina. Bella and Bubbles couldn’t be more different. Bubbles is an elephant who weighs in at over four tons and stands nine feet tall. She was adopted by the animal park after her parents were killed by poachers. Bella the dog, on the other hand, is smaller than Bubbles’ entire head and is a South Carolina native. Most of us would never expect these two polar opposites to get along. And yet, Bubbles and Bella are as thick as thieves. They can be found together day in and day out, playing fetch, splashing in the water, and snuggling up to each other.
The bonds between animals can even go beyond friendship. At Haller Park, in Kenya, a 130-year-old tortoise named Mzee has ‘adopted’ an orphaned baby hippo named Owen. After Owen was orphaned, Mzee took him under his wing and tended to the baby animal as if he were his parent. Elsewhere in Kenya, a wild lioness adopted a baby antelope after killing its mother and has since adopted five more little antelopes as her own.
So how is it possible for elephants and dogs, or lions and antelopes to build bridges between their very different species? According to some scientists, the answer might lie in the fact that animals aren’t so different from us after all. It turns out that animals, like humans, have a strong desire for companionship and interaction. The reason animals form interspecies friendships, these scientists say, is simple and visceral: the universal desire to connect with, play with, and learn from another being. After all, we all need a friend sometimes, no matter how wild and exotic that friend may be.
ترجمه فارسی:
جهان بیرون، جهانی بیرحم است؟
برخی از ما وقتی به قلمرو حیوانات فکر میکنیم حیوانات وحشی را در حال شکار طعمهی خود تصور میکنیم که برای بقای طبیعت دائما در حال مقابله با یکدیگر هستند ممکن است این یک قانون طبیعت باشد اما همیشه هم دنیا بی رحمانه نیست.گاهی اوقات شاهد دوستی های غیر قابل تصور بین حیوانات مختلف هستیم.
بابلز و بلا، یک فیل آفریقایی و یک سگ سیاه هستند که در پارک حیوانات در کارولینای جنوبی با هم آشنا شدند. بلا و بابلز مصداق بارز تفاوت هستند و هیچوجه اشتراکی با هم ندارند. بابلز فیلی است که بیش از چهار تن وزن و ۹ فوت قد دارد.
پس از آنکه پدر و مادرش به دست شکارچیانِ غیرقانونی کشته شدند او توسط پارک حیاتوحش پذیرفته شد. از طرف دیگر، بلا سگی است که کل هیکلش از سر بابلز کوچکتر است و اهل کارولینای جنوبی است.
بسیاری از ما هرگز انتظار نداریم که این دو نقطهی متضاد با هم کنار بیایند. با این حال، حباب و بابلز با هم دوستان صمیمی هستند. آنها را میتوان هر روز با هم پیدا کرد که در حال بازی کردن، پاشیدن در آب، و برای ابراز محبت به یکدیگر خود را به هم میچسباندند.
پیوند بین حیوانات گاهی میتواند فراتر از یک دوستی باشد. در پارک هالر، در کنیا، لاک پشتی ۱۳۰ ساله به نام مزی، یک اسب آبیِ کوچک به نام اوون که پدر و مادر نداشت را به فرزندی قبول کرده است.
پس از اینکه اوون خانوادهاش را از دست داد، مزی از او مراقبت کرد و به گونه ای که گویی پدر و مادر او است. در جای دیگری در کنیا، یک شیر وحشی، بز کوهی کوچکی را بعد از کشته شدن مادرش به فرزندی پذیرفت و از آن زمان تاکنون پنج بزکوهی کوچک دیگر را به فرزندی قبول کرده است.
پس چگونه ممکن است که فیل ها و سگ ها، یا شیرها و بز کوهی با نوع های بسیار متفاوت از خود روابط دوستانه ایجاد کنند؟ به گفته برخی از دانشمندان، پاسخ ممکن است در این واقعیت نهفته باشد که حیوانات با ما تفاوت چندانی ندارند. معلوم میشود که حیوانات نیز مانند انسان ها تمایل شدیدی به تعامل و همراهی دارند.
دانشمندان میگویند دلیل اینکه حیوانات بین گونههای مختلف ارتباط برقرار میکنند، طبیعی و غریزی است.به میل همگانی برای برقراری ارتباط با موجودی دیگر، بازی کردن و یادگیری از آن است. به هر حال، همه ما گاهی اوقات به یک دوست نیاز داریم، مهم نیست که آن دوست چقدر غیرواقع بینانه و عجیب و غریب باشد.
بهترین دوره برای یادگیری کامل مکالمه زبان انگلیسی
در هر زبانی 90 درصد مکالمه و صحبتی که شما در طول شبانه روز با افراد مختلف دارید شامل 700 قالب است که استاد کریمی و تیم متخصص آکادمی روان بعد از 3 سال این 700 قالب طلایی زبان انگلیسی را جمعآوری کردهاند و داخل ترم پیشرفته دوره جامع آکادمی روان آموزش دادهاند. برای مشاهده دوره روی تصویر زیر کلیک کنید و برای کسب اطلاعات بیشتر به مشاورین ما با شماره تماس 09130013252 پیام دهید.
Idioms in Persian:
survival of the fittest | انتخاب طبیعت |
Dog eat dog | بی رحمانه |
In the other hand | از طرفی دیگر |
polar opposites to | نقطه ی مقابل |
thick as thieves | با کسی دوست صمیمی بودن |
day in day out | هر روز هر روز پشت سر هم |
take somebody under your wing | کسی را حمایت کردن |
build bridges | ایجاد روابط دوستانه بین گروهها |
Idioms in English:
build bridges 🟰 at odds with
thick as thieves 🟰 having a very close and friendly relationship
polar opposites 🟰 complete opposites
take (someone) under (one’s) wing 🟰 to protect, teach, and care for someone younger and less experienced
day in and day out 🟰 continuously over a long period of time
build bridges 🟰 to connect and improve relationships
همچنین مطالعه کنید:
برای تمرین از طریق پادکست انگلیسی و داستانهای انگلیسی کانال کست باکس ما را دنبال کنید.