5 نوع از جملات شرطی در زبان انگلیسی + مثال و تمرین

جملات شرطی

«جملات شرطی» (Conditional Sentences)، بخشی مهم از زندگی روزمره افراد انگلیسی‌‌زبان هستند و دانستن و استفاده از آن‌ها می‌تواند سطح زبان انگلیسی زبان‌آموزان را بهبود بخشد. برای یادگرفتن جملات شرطی در انگلیسی و آشنایی با کاربرد و انواع آن‌ها همراه با مثال‌های گوناگون، توصیه می‌شود این مطلب آموزشی را با دقت مطالعه کنید.

جملات شرطی یکی از مهم‌­ترین گرامرهای زبان انگلیسی بحساب می‌­آید و همان­طور که می­‌توان از اسم آن حدس زد بیانگر یک نوع شرط خاص هستند، ما در این جملات شرایط یا شرطی را وابسته به شرایط یا شرط دیگری بیان ­می­‌کنیم و پیش خود یک موقعیت فرضی را می­‌سازیم که این موقعیت فرضی می­‌تواند غیرواقعی،واقعی یا ممکن و غیرممکن باشد که بسته به شرایط خاص خود به دسته­‌ها و نوع‌­های خاصی تقسیم می‌­شود.

 

ساختار و گرامر جملات شرطی در انگلیسی

جملات شرطی در انگلیسی سه ویژگی مهم دارند:

  • اولین ویژگی جملات شرطی، کلمه «if» به‌معنای «اگر» است. به‌طور کلی، جملات شرطی در انگلیسی دو بخش دارند که شامل «If-clause» که شرایط احتمالی را توصیف می‌کند و «Main clause» که پیامد کار را توصیف می‌کند، هستند.
  • در جملات شرطی انگلیسی امکان جابه‌جا کردن دو عبارت وجود دارد،
  •  می‌توانیم جملات شرطی در انگلیسی را به پرسشی تبدیل کنیم. در این حالت «if-clause» در بخش دوم جمله قرار می‌گیرد.

از دست ندهید: غوطه وری : بهترین راه تقویت زبان انگلیسی [Immersion Method]

انواع جملات شرطی در زبان انگلیسی

4 نوع جمله شرطی در زبان انگلیسی وجود دارد که در ادامه به آموزش کامل هر یک می‌پردازیم.

  • جملات شرطی نوع صفر
  • جملات شرطی نوع اول
  • جملات شرطی نوع دوم
  • جملات شرطی نوع سوم
  • نوع دیگری از جملات شرطی در انگلیسی با عنوان جملات شرطی ترکیبی (Mixed Conditionals) نیز وجود دارند که در این آموزش، در کنار جملات دیگر، به معرفی آن خواهیم پرداخت.

جملات شرطی نوع صفر

اولین نوع از جملات شرطی که بررسی می­‌کنیم، جملات شرطی نوع صفر هستند. کاربرد جملات شرطی نوع صفر برای بیان کردن حقایق و واقعیت‌­های همیشگی هستند و شرایطی که قطعا اتفاق می­‌افتد، درواقع موقعیت­‌هایی بحساب می­‌آید که شرط یا چیزی همیشه باعث اتفاق افتادن چیزِ دیگری می­‌شود و بنوعی واقعی و ممکن هستند و ما از هر جمله­‌ای که از نتیجه آن مطمئن هستیم، از این نوع جملات شرطی استفاده می­‌کنیم.

این نوع جملات شرطی کاربرد دیگری که دارد آن است که برای بیان حقایق علمی بکار می­‌رود.

فرمول جملات شرطی صفر

فرمول جمله شرطی صفر به‌صورت زیر است:

If + present simple, present simple.

مثال اول:

If you don`t eat nutrients, you get sick

در این جمله ما گفته‌­ایم که اگر شما مواد مغذی را نخورید،شما بیمار می­‌شود و درواقع بین آن‌ها ما می­‌توانیم از واژه قطعا هم در ترجمه فارسی استفاده کنیم چون در حال بیان یک حقیقت قطعی هستیم و آن حقیقت این است که شما اگر مواد مغذی را نخورید قطعا مریض خواهید شد.

درواقع این جمله کلی از دو عبارت یا جمله واژه تشکیل شده است، به عبارت اول ما، if clause یا عبارتی که با اگر شروع می­‌شود، می­گوییم و به عبارت دوم، نتیجه آن می­گوییم و معمولا if clause در اول جمله می­‌آید و بین دو جمله ما حتما علامت ویرگول را قرار می­‌دهیم. در این نوع همان­طور که گفته‌­ایم، ما بعد از عبارتی که اگر دارد، یک نتیجه قطعی خواهیم داشت و در هردوجمله ما از زمان حال ساده استفاده می­‌کنیم.

مطالعه کنید: معرفی بهترین آهنگ‌ها برای یادگیری زبان انگلیسی

مثال دوم:

If people smoke cigarette , their health suffers

ترجمه این جمله می­‌شود، اگر مردم سیگار بکشند، سلامتی آن‌ها به خطر می‌­افتد. باز ما در این­جا یک نتیجه قطعی را بیان می­‌کنیم. ما در عبارت یا جمله    اول شرایطی را بیان می­‌کنیم که اگر مردم سیگار بکشند (در نتیجه آن که در عبارت دوم بیان کردیم)، سلامتی آن‌ها به خطر می­‌افتد و بنوعی یک حقیقت همیشگی است که نمی­‌توان از آن فرار کرد.

مثال سوم

I get tired if I run too much

ترجمه این جمله می­‌شود؛ اگر بیش از حد بدوم، خسته می­‌شوم. در این مثال ما برعکس مثال­‌های قبلی جمله واره­ای که شامل اگر هست را دوم آورده‌­ایم و نتیجه آن را در عبارت اول آورده­‌ایم و نکته این است که در هر دوحالت این جمله شرطی درست است ولی در نوع صفر معمولا عبارتی که دارای اگر است در اول جمله می‌­آید.

نکته دیگری که در این جمله به چشم می­‌خورد آن است که ما بین این دو عبارت از ویرگول استفاده نکرده­‌ایم پس اگر جملات شرطی را طوری بنویسیم که نتیجه در اول آن بیاید، نیاز نیست که بین دو عبارت، ما از ویرگول استفاده کنیم البته باز هم می‌­گوییم اینکه عبارتی که اگر دارد را اول جمله بیاوریم، مرسوم‌­تر است.

مطالعه کنید: جملات امری انگلیسی

جملات شرطی نوع اول

دومین نوع از جملات شرطی که به بررسی آن می‌­پردازیم، جملات نوع یک هستند. این نوع جملات شرطی برای مواقعی و شرایطی است که  نتیجه آن در آینده احتمالا اتفاق می‌­افتد و نتیجه آن قطعی نیست. درواقع در این نوع جملات ما از نتیجه آن موقعیت مطمئن نیستیم  که برخلاف جملات شرطی نوع صفر  است که ما از نتیجه آن مطمئن بودیم.

فرمول جملات شرطی نوع اول:

If + present simple, will/won’t + verb.

مثال اول

If you go out , you will feel better

ترجمه این جمله می­‌‌شود اگر شما بیرون بروی، احساس بهتری پیدا خواهی کرد. درواقع ما در این جمله بیان می‌­کنیم اگر شما بیرون بروی، احتمالا احساس بهتری پیدا خواهی کرد و در ترجمه فارسی آن از کلمه احتمالا می­‌توانیم استفاده کنیم چون از نتیجه آن کاملا مطمئن نیستیم. همانند جملات شرطی نوع صفر زمانیکه قالب به شکل بالا باشد باید بین دو عبارتمان از ویرگول استفاده کنیم.

در عبارتی که دارای اگر هست ما همانند جملات شرطی نوع صفر از زمان حال ساده استفاده می­‌کنیم و در نتیجه برخلاف جملات شرطی نوع صفر ما از زمان آینده ساده استفاده می­‌کنیم.

مثال دوم

If I wake up late , I will miss  the train

ترجمه جمله می‌­شود؛ اگر من دیر از خواب بیدار شوم، از قطار جا خواهم ماند. مانند مثال اول ما بین دو جمله می­‌توانیم از احتمالا استفاده کنیم چون از نتیجه آن مطمئن نیستیم و امکان دارد تحت این شرایط، این نتیجه‌­ای که شما در جمله بیان کرده‌­اید اتفاق نیوفتد.

ما این جمله را حتی در نوع صفر هم می­‌توانیم استفاده کنیم اگر مطمئن باشیم که دیر بیدار شویم و  قطعا قطار را از دست می­‌دهیم و به آن نمی­رسیم، ولی اگر احتمال می­دهیم و درباره نتیجه آن بصورت قطعی نتوانیم نظر بدهیم باید از جملات شرطی نوع یک استفاده کنیم.

مثال سوم

If you study hard , you will pass your test

ترجمه جمله می­‌شود؛ اگر شما مطالعه زیادی را انجام دهید، امتحان خود را پاس خواهی شد. همانند دو مثال قبلی باز ما در ترجمه فارسی در بین عبارت می­‌توانیم از احتمالا استفاده کنیم و از نتیجه آن مطمئن نیستم.

مطالعه کنید: افعال عبارتی کاربردی هنگام مکالمه تلفنی | حرفه‌ای مکالمه کن!

جملات شرطی نوع دوم

سومین نوعی از جملات شرطی که به بررسی آن می‌­پردازیم، جملات شرطی نوع دوم است. کاربرد جملات شرطی نوع دوم، برای موقعیت‌­های غیرممکن و خیالی است که نتیجه­‌های غیرواقعی را در بر می­‌گیرد که این اتفاق در آینده اتفاق می­‌افتد.

فرمول جملات شرطی نوع دوم:

If + past simple, would/wouldn’t + verb.

مثال اول

If I won a billion dollar , I would travel to the mars

ترجمه این جمله می­‌شود؛ اگر من یک میلیارد دلار برنده بشوم به مریخ سفر خواهم کرد. اولین نکته این است که برای ترجمه حتما کلمه به کلمه ترجمه کنید و طوری ترجمه کنید که معنای کلی جمله را برساند. همانند دو نوع قبلی جملات شرطی که گفته شد بین دو عبارت ما از ویرگول استفاده کرده‌­ایم ولی زمان استفاده شده در این نوع با دو نوع قبلی کاملا متفاوت است.

برای عبارتی که «اگر» در درون آن قرار دارد، ما از زمان گذشته ساده استفاده کرده­‌ایم و برای نتیجه آن از would/could+ base form استفاده کرده‌­ایم که کاملا در مثال مشهود است.

همانطور که می­‌بینید موقعیتی که ما در عبارت اول آورده­ایم کاملا خیالی است و واقعی نیست و آن را در ذهن خودمان ساخته‌­ایم، همچنین همانند توضیحی که قبلا داده‌­ایم نتیجه آن هم غیرممکن و خیالی است که در نتیجه گفته­‌ایم که به مریخ می­‌خواهیم سفر کنیم و قاعدتا سفر به مریخ یک نتیجه غیرممکن و خیالی است.

مثال دوم

If I had piano , I would be best musician

ترحمه جمله می­‌شود؛ اگر من پیانو داشتم به بهترین نوازنده تبدیل می­‌شدم. همانند مثال قبلی ما یک شرایطی غیرواقعی و خیالی را در ذهنمان می‌­سازیم که در اینجا داشتن پیانو است و در نتیجه آن یک نتیجه خیالی را که در اینجا بهترین نوازنده شدن است در نظر بگیریم.

شاید موقعیت و نتیجه آن کاملا غیرممکن و غیرواقعی نباشد و احتمال آن کاملا صفر نباشد اما احتمال آن در شرایط معمولی و برای عموم مردم  خیلی کم است و خیالی و غیرواقعی محسوب می‌­شود.

لینک مفید: فعل to be چیست؟

مثال سوم

If he were genius , he would won Nobel prize

ترجمه جمله می‌­شود؛ اگر او نابغه بود،  او برنده جایزه نوبل می‌­شد. همان­طور که گفته‌­ایم سعی کنید ترجمه­‌ای انجام دهید که مفهموم را برساند. همانند مثال‌های قبلی دوباره ما یک شرایط خیالی و غیرواقعی را می‌­سازیم و در نتیجه آن یک نتیجه­‌ی غیرممکنی را در این عبارت می­‌آوریم.

نکته مهمی که وجود دارد این است که معمولا ما برای ضمیر he در زمان گذشته از فعل بودن یا  to be ، was استفاده می­‌کنیم اما در اینجا از were استفاده­ایم کرده­‌ایم. برای جملات شرطی نوع دوم ما برای تمامی ضمایری که در عبارتی که دارای اگر است و در زمان گذشته ساده صرف می­‌شود از فعل to be، were استفاده می­‌کنیم.

نکته دیگر این است که اگر ما بخواهیم درباره شرایطی صحبت کنیم که در حال حاضر غیرممکن بنظر برسد و احتمال وقوع آن کم باشد باید از جملات شرطی نوع دوم استفاده کنیم حتی اگر آن شرایط در آینده شاید اتفاق بیوفتد اما چون درحال حاضر غیرممکن و غیرواقعی است باید از جملات شرطی نوع دوم استفاده کنیم که این دومین کاربرد جملات شرطی نوع دوم است.

جملات شرطی نوع سوم

چهارمین نوع از جملات شرطی که به بررسی آن می‌­پردازیم ، جملات شرطی نوع سوم است.

کاربرد این نوع از جملات شرطی برای ساخت موقعیتی است که اگر در گذشته اتفاق می‌­افتاد، نتیجه­ا‌ی که آن هم در گذشته قرار دارد تغییر می­کرد و چون در زمان حال چیزی تغییر نمی­‌کند پس بنوعی غیرممکن محسوب می­‌شود ولی تفاوت آن با نوع دوم در آن است که کل این اتفاقات مربوط به گذشته است ولی در نوع دوم ما نتیجه­‌ای غیرواقعی را در آینده مشاهده می­‌کردیم.

If + past perfect, would/wouldn’t have + past participle.

مثال اول

If I had got a gold medal , I would have been happy

ترجمه جمله می‌­شود؛ اگر من مدال طال را برده بودم، خوشحال بودم. همانند نوع­‌های قبلی مابین دو عبارت ویرگول را مشاهده می­‌کنیم و شرایط و نتیجه‌­ای غیرممکن را در گذشته بیان می­‌کنیم، غیرممکن از این نظر که نمی­‌توان آن را تغییر داد.

در عبارت اول که دارای اگر است ما از فرم had+past participle (p.p) استفاده می­‌کنیم و در عبارت دوم که نتیجه کار است از فرم would/could+have+past participle (p.p) استفاده می­‌کنیم و در هر دو عبارتی از فعلی از نوع زمان گذشته کامل  و حالت سوم فعل بهره می­‌گیریم. در واقع همانطور که گفتیم هم موقعیت ایجاد شده و هم نتیجه آن مربوط به زمان گذشته است.

مطالعه کنید: توضیح کامل زمان “آینده استمراری”+ مثال! (Future Continuous)

مثال دوم

If I had met my friend yesterday , I would have given her the book

ترجمه جمله می‌­شود؛ اگر من دوستم را دیروز دیده بودم، کتابش را به او پس می­دادم. همانند مثال قبلی از آن ساختار بخصوص پیروی می‌­کند و هم موقعیت و هم نتیجه در زمان گذشته سپری می­‌شود و فعل از نوع زمان گذشته کامل و حالت سوم فعل است.

مثال سوم

If the weather had been good , we could have gone to the park

ترجمه جمله می­‌شود؛ اگر آب و هوا خوب بود، ما می­‌توانستیم به پارک برویم. همان­طور که گفتیم هر دو عبارت در گذشته اتفاق افتاده­‌اند و دیگر کاری از ما برنمی­‌آید پس بنوعی شرایط و نتیجه­‌ای غیر ممکن هستند. هردو فعل عبارت‌­ها هم از قاعده گذشته کامل پیروی می­‌کنند.

ما در نتیجه جملات شرطی نوع دوم و سوم می­‌توانیم علاوه بر would از could هم استفاده کنیم و تفاوتی ندارد فقط براساس مفهمومی که می­‌خواهیم به مخاطب برسانیم از یکی از این دوتا بهره می­‌گیریم.

جملات شرطی ترکیبی

آخرین نوع از جملات شرطی که به آن می‌­پردازیم، جملات شرطی ترکیبی است. برای استفاده و فهمیدن این نوع از جملات شما باید در وهله‌­ی اول بروی آن چهار نوع اصلی از جملات شرطی که باهم به بررسی آن پرداختیم تسلط کافی داشته باشید و سطح زبان شما حداقل advance باشد.

ما در این نوع از جملات شرطی فقط برای موقعیت‌­ها و شرایط غیرواقعی و خیالی استفاده می­‌کنیم به همین دلیل از جملات شرطی صفر و یک استفاده­‌ای نخواهیم کرد و از جملات شرطی نوع دو و سه برای جملات شرطی ترکیبی استفاده می­‌کنیم.

ما برای استفاده این جملات شرطی ترکیبی در زمان حال و آینده از ترکیب ساختاری که در نوع دوم صحبت کردیم استفاده می­‌کنیم یعنی در عبارتی که دارای اگر باشد از گذشته ساده و در عبارتی که نتیجه است از ساختار would/could+base form استفاده می‌­کنیم.

برای استفاده از جملات شرطی ترکیبی در زمان گذشته هم از ساختار نوع سوم استفاده که در عبارتی که اگر دارد از فرم had+past participle (p.p) استفاده می‌­کنیم  و در عبارتی که نتیجه در آن بازگو می­‌شود از فرم would/could+have+past participle (p.p) استفاده می‌­کنیم. براساس این توضیحات ما شش نوع از جملات ترکیبی را در شش مثال معرفی می­‌کنیم.

مثال اول

If I had won a billion dollors , I would be rich now

ترجمه جمله می­‌شود؛ اگر من یک میلیارد دلار برده بودم ، الان پولدار بودم. چون در عبارتی که اگر دارد یعنی عبارت اول ما از زمان گذشته استفاده کرده­‌ا‌‌یم، پس از عبارت اولیه حالت سوم و از آن فرم یعنی had+past participle (p.p) استفاده می­‌کنیم و برای قسمت نتیجه چون زمان حال است از فرم نوع دوم یعنی would/could+base form استفاده می­‌کنیم. هردو حالت یعنی هم موقعیت و هم نتیجه، غیرواقعی و خیالی است.

مثال دوم

If I had gone to class last week , I could pass the exam tomorrow

ترجمه جمله می­‌شود؛ اگر به کلاس هفته گذشته رفته بودم، می­‌توانستم، امتحان فردا را پاس شوم. چون در عبارتی که اگر دارد یعنی عبارت اول ما از زمان گذشته استفاده کرده‌­ایم، پس از عبارت اولیه حالت سوم و از آن فرم یعنی had+past participle (p.p) استفاده می­‌کنیم و برای قسمت نتیجه چون زمان آینده است از فرم نوع دوم یعنی would/could+base form استفاده می­‌کنیم. هردو حالت یعنی هم موقعیت و هم نتیجه،  همانند مثال قبلی ، غیرواقعی و خیالی است.

مثال سوم

If I were rich , I could have baught the house last week

ترجمه جمله می‌­شود؛ اگر من  پولدار بودم ، می­‌توانستم خانه را بخرم. ترجمه جمله با مفهومی که می­‌خواهیم بگوییم، فرق دارد و سعی کنید از معنی  فارسی جلوگیری کنید. چون در عبارتی که اگر دارد یعنی عبارت اول ما از زمان حال استفاده کرده‌­ایم و اتفاقی که در زمان حال افتاده و  در گذشته تاثیر      می­‌گذارد، پس از عبارت اولیه نوع دوم استفاده می‌­کنیم یعنی از فرم گذشته ساده و برای عبارت دوم چون زمان گذشته است از عبارت نتیجه نوع سوم یعنی would/could+have+past participle (p.p) استفاده می‌­کنیم. هردو حالت یعنی هم موقعیت و هم نتیجه،  همانند مثال­های قبلی ، غیرواقعی و خیالی است.

مشاهده کنید: بهترین انیمیشن‌ها برای یادگیری زبان انگلیسی چیست؟

مثال چهارم

If I were not sick , I could go to travel next week

ترجمه جمله می­شود؛ اگر مریض نبودم ، می­توانستم هفته آینده به سفر بروم. بازهم می­‌گوییم، ترجمه جمله با مفهومی که می­‌خواهیم بگوییم، فرق دارد و سعی کنید از معنی  فارسی جلوگیری کنید.

چون در عبارتی که اگر دارد یعنی عبارت اول ما از زمان حال استفاده کرده‌­ایم و اتفاقی که در زمان حال افتاده و  در آینده تاثیر می­‌گذارد، پس از عبارت اولیه نوع دوم استفاده می‌­کنیم یعنی از فرم گذشته ساده و برای عبارت دوم چون از زمان آینده استفاده کرده­‌ایم از عبارت نتیجه نوع دوم یعنی would/could+base form استفاده می‌­کنیم. هردو حالت یعنی هم موقعیت و هم نتیجه،  همانند مثال‌­های قبلی ، غیرواقعی و خیالی است.

مثال پنجم

If I were not go on my trip next week , I would  have accepted new project at work.

ترجمه جمله می­‌شود؛ اگر من هفته آینده به سفر نمی‌­رفتم ، می‌­توانستم پروژه جدید را در سرکار قبول کنم. چون در عبارتی که اگر دارد یعنی عبارت اول ما از زمان آینده استفاده کرده­‌ایم و اتفاقی که در زمان آینده افتاده و در گذشته  تاثیر می­‌گذارد، پس از عبارت اولیه نوع دوم استفاده می‌­کنیم یعنی از فرم گذشته ساده و برای عبارت دوم چون از زمان گذشته استفاده کرده­‌ایم از عبارت نتیجه نوع سوم یعنی( would/could+have+past participle (p.p استفاده می‌­کنیم. هردو حالت یعنی هم موقعیت و هم نتیجه،  همانند مثال­‌های قبلی، غیرواقعی و خیالی است.

مثال ششم

If I were going to the cinema tonight , I could feel better right now.

ترجمه جمله می‌­شود؛ اگر امشب به سینما می‌­رفتم ،  می­‌توانستم، الان احساس بهتری داشته باشم. چون در عبارتی که اگر دارد یعنی عبارت اول ما از زمان آینده استفاده کرده‌­ایم و اتفاقی که در زمان آینده افتاده و در حال تاثیر می­‌گذارد، پس از عبارت اولیه نوع دوم استفاده می‌­کنیم یعنی از فرم گذشته ساده و برای عبارت دوم چون از زمان حال استفاده کرده‌­ایم از عبارت نتیجه نوع دوم یعنی would/could+base form استفاده می­‌کنیم. هردو حالت یعنی هم موقعیت و هم نتیجه،  همانند مثال‌­های قبلی ، غیرواقعی و خیالی است.

ویدئو آموزش جملات شرطی

 

جمع بندی

ما در این مطلب چهار نوع اصلی جملات شرطی را بررسی کردیم و بعد از تسلط برآن‌ها شما می‌­توانید از جملات شرطی ترکیبی که به بررسی آن‌ها هم پرداختیم استفاده کنید. سعی کنید جملات شرطی را به فارسی ترجمه نکنید و از ترجمه کلمه به کلمه دوری کنید. برای تسلط بروی جملات شرطی و چگونگی استفاده از آن‌ها پیشنهاد می‌­شود تمرینات زیادی را انجام دهید و زمان­‌های مختلف زبان را بلد باشید و سطح خود را بالا ببرید.

اگر دوست دارید مکالمه و گرامر زبان انگلیسی مخصوصا جملات شرطی را به صورت کامل یاد بگیرید پیشنهاد می‌کنم از پکیج جامع مکالمه زبان انگلیسی آکادمی روان استفاده کنید برای مشاهده کلیک کنید. 

 

5/5 - (1 امتیاز)

دوره آکادمی روان

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

این فیلد را پر کنید
این فیلد را پر کنید
لطفاً یک نشانی ایمیل معتبر بنویسید.

دوره جامع آموزش زبان انگلیسی
ارتباط با ما

instagram       telegram          youtube    aparat

این مطلب را با دیگران به اشتراک بگذارید.

آخرین مطالب

فهرست