level: intermediate
voice:
Transcript:
The Loneliest Creature On Earth
Imagine the loneliness of speaking a language that only you can understand. Researchers have been studying a whale who communicates in a language not recognizable by other whales. This whale has spent over two decades searching high and low for a friend who will understand him.
Whales are renowned for their songs. Often complex, sometimes simple, songs are their only method of communication. But this unique whale is so out of tune with other whales that no one can hear or understand it.
A team of scientists has been listening to this whale for over two decades. They believe he is a fin or a blue whale. Whatever the case, it has been calling in search of a mate for many a moon.
Its high-pitched song is so different from other whales that its calls for friendship continue to fall on deaf ears.
Researchers have nicknamed this creature ‘the loneliest whale in the world.’
His song was first discovered in the vastness of the North Pacific Ocean in 1989. While recording submarines, the US Navy accidentally picked up the unmistakable noise of whale songs. Dr. William Watkins researched the sounds and noticed that one whale’s song was completely different to the others.
A male fin or blue whale communicates on a frequency which is too deep for the human ear. This ‘lonely’ whale sings at a pitch which is three times higher.
Such an obscure song receives no response from other whales. Scientists are confused why a healthy creature doesn’t change its tune and communicate in a regular pattern used by other whales.
Without a shared means of communication, we would all live an isolated existence. In such a world, our deepest thoughts, feelings, experiences, and beliefs would die a lonely death. Our most treasured moments would be unexpressed, unshared, and unloved.
Yet is the whale lonely, or has it chosen to speak in a different language to the rest of its species out of choice?
May-Ann Daher, who researched the whale, is unsure.
She explained, “People like to imagine this creature out there swimming by his lonesome, just singing away, and nobody’s listening. But I can’t say that.”
No matter if he’s alone or lonely, he’s not one to throw in the towel. This solitary creature will continue to search the ocean for another whale who speaks the same language and shares the same song.
ترجمه فارسی:
تنهاترین موجود روی زمین
تصور کنید به زبانی میتوانید صحبت کنید که فقط خودتان آن را میفهمید. محققان در حال مطالعه دربارهی نهنگی هستند که با زبانی متفاوت از بقیهی نهنگ ها ارتباط برقرار میکند . این نهنگ، بیش از دو دهه است که به دنبالِ دوستی است که زبان او را بفهمد.
آواز نهنگها مشهور است . آواهای پیچیده و گاهی ساده تنها راه ارتباطی آنهاست. اما شیوهی ارتباطی این نهنگ منحصر به فرد به حدی با نهنگهای دیگر متفاوت است که هیچکس نمیتواند صدایش را بشنود و یا آن را درک کند.
بیش از دو دهه است که گروهی از دانشمندان صدای این نهنگ را گوش میکنند. آنها معتقدند که او نهنگ بالهای یا یک نهنگ آبی است. او مدتهاست به دنبال جفت میگردد.
فرکانس صدای او به اندازهای با بقیه نهنگها متفاوت است که تلاش او برای ارتباط گرفتن با بقیه ی نهنگ ها بی فایده است .
محققان لقب تنهاترین نهنگ جهان را به او دادهاند.
صدای او اولین بار در سال ۱۹۸۹ در پهنهی اقیانوس آرام شمالی شنیده شد. نیروی دریایی ایالات متحده، هنگام ضبط صدای زیردریاییها به طور اتفاقی سر و صدای تعدادی نهنگ را ضبط کرد.بعد از تحقیق دکتر ویلیام واتکینز روی صداها متوجه شد صدای یک نهنگ با بقیه کاملا فرق دارد.
یک نهنگ بالهای نَر یا نهنگ آبی به طور معمول درفرکانس های پایینی ارتباط برقرار میکند که انسان نمیتواند آن را بشنود. اما این نهنگِ تنها، با فرکانسی آواز میخواند که سه برابر پایین تر از بقیهی نهنگ ها است.
چنین آواز مبهمی واکنش هیچ نهنگی را برنمی انگیزد. دانشمندان در تعجب هستند که چرا این موجود سالم، صدای خود را تغییر نمیدهد و به شکل سایر نهنگها ارتباط برقرار نمی کند.
همهی ما بدون داشتن وسیلهی ارتباطی مشترک، زندگی در انزوا را تجربه خواهیم کرد. در چنین دنیایی عمیق ترین افکار، احساسات، تجارب و باورهایمان قابل انتقال به هیچکس نبوده و از بین خواهد رفت، باارزش ترین لحظات ما با دیگران به اشتراک گذاشته نمیشوند، و حس توجه و عشق از دیگران را تجربه نخواهیم کرد .
آیا این نهنگ احساس تنهایی میکند یا به میل خود به زبانی غیر از زبان بقیه نهنگ ها حرف میزند؟
“میآن داهر” درباره این نهنگ تحقیق کرده اما نتیجه را با قطعیت بیان نمیکند.
به گفتهی او «مردم تصور میکنند که این موجودِ تنها در آن اقیانوس فقط شنا می کند و اصواتی تولید میکند که هیچکس آن را نمیشنود. اما به نظر من اینچنین نیست.»
درست است که او ممکن است تنها باشد یا احساس تنهایی کند اما تسلیم نمیشود، او به جستجوی خود در اقیانوس برای پیدا کردن نهنگ دیگری با همان زبان و آوای خودش
ادامه خواهد داد.
بهترین دوره برای یادگیری کامل مکالمه زبان انگلیسی
در هر زبانی 90 درصد مکالمه و صحبتی که شما در طول شبانه روز با افراد مختلف دارید شامل 700 قالب است که استاد کریمی و تیم متخصص آکادمی روان بعد از 3 سال این 700 قالب طلایی زبان انگلیسی را جمعآوری کردهاند و داخل ترم پیشرفته دوره جامع آکادمی روان آموزش دادهاند. برای مشاهده دوره روی تصویر زیر کلیک کنید و برای کسب اطلاعات بیشتر به مشاورین ما با شماره تماس 09130013252 پیام دهید.
Idioms in Persian:
look/search high and low | همه جا به دنبال کسی یا چیزی گشتن |
be out of tune | ناهماهنگ بودن |
many a moon | مدت طولاني |
fall on deaf ears | اثر نداشتن |
pick up | نسیت به چیزی آگاه یا حساس شدن |
change one’s tune | تغییر روش یا عقیده ی خود به طوری که نتیجه ی آن مطلوب تر و مثبت باشد |
throw in the towel | تسلیم شدن |
همچنین مطالعه کنید:
برای تمرین از طریق پادکست آموزش زبان انگلیسی و داستانهای انگلیسی کانال کست باکس ما را دنبال کنید.