با وجود تنوع بالای زبانها و گویشها در سراسر دنیا، تعیین میزان افرادی که به یک زبان بومی صحبت کرده یا تعداد کسانی که در حال یادگیری آن هستند، کمی مشکل است با این حال ویکیپدیا لیستی از رتبهبندی زبانهای دنیا در یونسکو ارائه داده که معیارهای خاصی برای این رتبهبندی در نظر گرفته است.
از دست ندهید: لیست سخت ترین زبان های دنیا !
رتبهبندی زبانهای دنیا
تعداد افرادی که یک زبان را به عنوان زبان مادری صحبت میکنند، مبنای اصلی در این رتبهبندی است. به طور مثال زبان ماندارین چینی توسط نزدیک به 918 میلیون نفر صحبت میشود و ممکن است افراد زیادی در حال حاضر مشغول یادگیری آن باشند اما در این لیست تنها بومیزبانان در نظر گرفته شدهاند.
(جدول زیر در تلفن همراه به صورت افقی اسکرول میشود.)
رتبهبندی زبانهای دنیا | ||||
رتبه | زبان |
گویِشور به میلیون |
درصد در جهان | خانواده |
1 | ماندارین چینی | 918 | 11.922% | چینی-تبتی |
2 | اسپانیایی | 480 | 5.994٪ | هند و اروپایی |
3 | انگلیسی | 379 | 4.922٪ | هند و اروپایی |
4 | هندی | 341 | 4.429٪ | هند و اروپایی |
5 | بنگالی | 300 | 4000% | هند و اروپایی |
6 | پرتغالی | 221 | 2.870٪ | هند و اروپایی |
7 | روسی | 154 | 2000% | هند و اروپایی |
8 | ژاپنی | 128 | 1.662% | ژاپنی |
9 | پنجابی غربی | 92.7 | 1.204٪ | هند و اروپایی |
10 | مراتی | 83.1 | 1.079٪ | هند و اروپایی |
11 | تلوگو | 82.0 | 1.065٪ | دراویدی |
12 | وو چینی | 81.4 | 1.057٪ | چینی-تبتی |
13 | ترکی | 79.4 | 1.031٪ | ترکی |
14 | کره ای | 77.3 | 1.004٪ | کره ای |
15 | فرانسوی | 77.2 | 1.003٪ | هند و اروپایی |
16 | آلمانی | 76.1 | 0.988٪ | هند و اروپایی |
17 | ویتنامی | 76.0 | 0.987٪ | استروآسیایی |
18 | تامیل | 75.0 | 0.974٪ | دراویدی |
19 | یو چینی | 73.1 | 0.949٪ | چینی-تبتی |
20 | اردو | 68.6 | 0.891٪ | هند و اروپایی |
21 | جاوه ای | 68.3 | 0.887٪ | استرالیایی |
22 | ایتالیایی | 64.8 | 0.842٪ | هند و اروپایی |
23 | عربی مصری | 64.6 | 0.839٪ | افروآسیاتیک |
24 | گجراتی | 56.4 | 0.732٪ | هند و اروپایی |
25 | فارسی ایرانی | 52.8 | 0.686٪ | هند و اروپایی |
26 | بوجپوری | 52.2 | 0.678٪ | هند و اروپایی |
27 | حداقل جنوبی | 50.1 | 0.651٪ | چینی-تبتی |
28 | هاکا | 48.2 | 0.626٪ | چینی-تبتی |
29 | جین چینی | 46.9 | 0.609٪ | چینی-تبتی |
30 | هاوسا | 43.9 | 0.570٪ | افروآسیاتیک |
31 | کانادا | 43.6 | 0.566٪ | دراویدی |
32 | اندونزیایی | 43.4 | 0.564٪ | استرالیایی |
33 | لهستانی | 39.7 | 0.516٪ | هند و اروپایی |
34 | یوروبا | 37.8 | 0.491٪ | نیجر – کنگو |
35 | چینی شیانگ | 37.3 | 0.484٪ | چینی-تبتی |
36 | مالایایی | 37.1 | 0.482٪ | دراویدی |
37 | اودیا | 34.5 | 0.448٪ | هند و اروپایی |
38 | مایتیلی | 33.9 | 0.440٪ | هند و اروپایی |
39 | برمه ای | 32.9 | 0.427٪ | چینی-تبتی |
40 | پنجابی شرقی | 32.6 | 0.423٪ | هند و اروپایی |
41 | سوندا | 32.4 | 0.421٪ | استرالیایی |
42 | عربی سودانی | 31.9 | 0.414٪ | افروآسیاتیک |
43 | عربی الجزایری | 29.4 | 0.382٪ | افروآسیاتیک |
44 | عربی مراکشی | 27.5 | 0.357٪ | افروآسیاتیک |
45 | اوکراینی | 27.3 | 0.355٪ | هند و اروپایی |
46 | ایگبو | 27.0 | 0.351٪ | نیجر – کنگو |
47 | ازبک شمالی | 25.1 | 0.326٪ | ترکی |
48 | سندی | 24.6 | 0.319٪ | هند و اروپایی |
49 | عربی شام شمالی | 24.6 | 0.319٪ | افروآسیاتیک |
50 | رومانیایی | 24.3 | 0.316٪ | هند و اروپایی |
51 | تاگالوگ | 23.6 | 0.306٪ | استرالیایی |
52 | هلندی | 23.1 | 0.300٪ | هند و اروپایی |
53 | عربی سعیدی | 22.4 | 0.291٪ | افروآسیاتیک |
54 | گان چینی | 22.1 | 0.287٪ | چینی-تبتی |
55 | آمهری | 21.9 | 0.284٪ | افروآسیاتیک |
56 | پشتو شمالی | 20.9 | 0.271٪ | هند و اروپایی |
57 | مگاهی | 20.7 | 0.269٪ | هند و اروپایی |
58 | تایلندی | 20.7 | 0.269٪ | کرا دای |
59 | سارایکی | 20.0 | 0.260٪ | هند و اروپایی |
60 | خمر | 16.6 | 0.216٪ | استروآسیایی |
61 | چاتیسگاری | 16.3 | 0.212٪ | هند و اروپایی |
62 | سومالی | 16.2 | 0.210٪ | افروآسیاتیک |
63 | مالزیایی | 16.1 | 0.209٪ | استرالیایی |
64 | سبوانو | 15.9 | 0.206٪ | استرالیایی |
65 | نپالی | 15.8 | 0.205٪ | هند و اروپایی |
66 | عربی بین النهرینی | 15.7 | 0.204٪ | افروآسیاتیک |
67 | آسُامی | 15.3 | 0.199٪ | هند و اروپایی |
68 | سینهالی | 15.3 | 0.199٪ | هند و اروپایی |
69 | کردی شمالی | 14.6 | 0.190٪ | هند و اروپایی |
70 | عربی حجازی | 14.5 | 0.188٪ | افروآسیاتیک |
71 | فولولد نیجریه | 14.5 | 0.188٪ | نیجر – کنگو |
72 | باواریا | 14.1 | 0.183٪ | هند و اروپایی |
73 | آذربایجان جنوبی | 13.8 | 0.179٪ | ترکی |
74 | یونانی | 13.1 | 0.170٪ | هند و اروپایی |
75 | چیتاگونی | 13.0 | 0.169٪ | هند و اروپایی |
76 | قزاقی | 12.9 | 0.168٪ | ترکی |
77 | دکن | 12.8 | 0.166٪ | هند و اروپایی |
78 | مجارستانی | 12.6 | 0.164٪ | اورالیک |
79 | کینیارواندا | 12.1 | 0.157٪ | نیجر – کنگو |
80 | زولو | 12.1 | 0.157٪ | نیجر – کنگو |
81 | عربی شام جنوبی | 11.6 | 0.151% | افروآسیاتیک |
82 | عربی تونس | 11.6 | 0.151% | افروآسیاتیک |
83 | سنعانی عربی | 11.4 | 0.148٪ | افروآسیاتیک |
84 | حداقل شمالی | 11.0 | 0.143٪ | چینی-تبتی |
85 | پشتو جنوبی | 10.9 | 0.142٪ | هند و اروپایی |
86 | رودی | 10.8 | 0.140٪ | نیجر – کنگو |
87 | کشور چک | 10.7 | 0.139٪ | هند و اروپایی |
88 | عربی تعزیه آدنی | 10.5 | 0.136٪ | افروآسیاتیک |
89 | اویغور | 10.4 | 0.135٪ | ترکی |
90 | شرق حداقل | 10.3 | 0.134٪ | چینی-تبتی |
91 | سیلتی | 10.3 | 0.134٪ | هند و اروپایی |
بهترین دوره برای یادگیری کامل مکالمه زبان انگلیسی
در هر زبانی 90 درصد مکالمه و صحبتی که شما در طول شبانه روز با افراد مختلف دارید شامل 700 قالب است که استاد کریمی و تیم متخصص آکادمی روان بعد از 3 سال این 700 قالب طلایی زبان انگلیسی را جمعآوری کردهاند و داخل ترم پیشرفته دوره جامع آکادمی روان آموزش دادهاند. برای مشاهده دوره روی تصویر زیر کلیک کنید و برای کسب اطلاعات بیشتر به مشاورین ما با شماره تماس 09130013252 پیام دهید.
از دست ندهید: پرکاربردترین زبانهای دنیا کدامند؟
11 پاسخ
هر وقت قوم گرا بدون سند مدرک معتبر حرف می زنند خدا تمام بیمار شفا بدهد
زبانهای فارسی و عربی در زمینهٔ داد و ستد واژگان بر یکدیگر تأثیرهایی داشتهاند. واژگان عربی با ریشه فارسی یا واژگان معرب به واژگان ایرانی گفته میشود که در زبان و ادبیات عربی بکار گرفته میشوند، ولی ریشه عربی (ندارند). هر واژهای که در زبان عربی، ریشه و بُن عربی نداشته باشد به آن مُعَرَّب (معربات) یا فرایندی را که بر روی آن انجام شده را تَعْریب میگویند. تعریب آنست که کلمهای غیرعربی را به شکل عربی درآورند؛ یا آن را به همان شکل اصلی بیان کنند. سیبویه میگوید: ” التعریب هو أن تتکلم العرب بالکلمة الأعجمیة مطلقا، فهم تارة یلحقونها بأبنیة کلامهم، وطورا لا یلحقونها بها “. هماکنون در زبان عربی واژگان بیشماری هستند که دگرگون شده و تغییر یافته از واژگان پارسی یا از زبانهای ایرانی میباشند برای نمونه در عربی برقع از پرده یا جاموس از گاومیش و فرودس از پردیس از زبان ایرانی به عربی رفته است و همانند اینها… و هزاران واژه معرب (عربی شده) دیگر که ریشه عربی ندارند.
عربی دارای پنج هزار وام واژه از زبان فارسی اوستایی است که به آنها واژگان معرب (عربی شده) میگویند و کتابها و نسکهایی بسیاری از زبان شناسان عرب و آمریکایی در اینباره نوشته شده است مانند کتاب وام واژههای قرآنی از زبانشناس استرالیایی آرتور جفری Arthur Jeffrey.
هنوز پیدا نیست که آیا واژگان فارسی اوستایی بیشتری در عربی است یا نه ولی تا کنون پنج هزار واژه فارسی اوستایی در عربی ریشه یابی شده است. به جز پنج هزار از واژگان فارسی اوستایی در عربی هزاران واژه از زبانهای دیگر در عربی است مانند واژگان رومی و زبانهای دیگر که ریشه یابی آنها برای زبان شناسان عرب سخت و دشوار است زیرا در عربی هر واژه ای که از زبانهای دیگر به عربی میآید دچار دگرگونی ساختار و گفتار میشود و زبان شناسان عرب را برای ریشه یابی آنها به چالش میکشد.
زبانشناس عرب دیگری به نام استاد المنجد صلاح الدین در سال ۱۹۷۸ میلادی در کتابی به نام المفصل فی الالفاظ الفارسیه المعربه فی الشعر الجاهلی و القرآن الکریم و الحدیث النبوی و الشعر الاموی که به تنهایی سه هزار واژه فارسی اوستایی در عربی را ریشه یابی کرده است.
چندین زبانشناس عرب دیگر در کتابهای خود دو هزار واژه فارسی اوستایی دیگر در عربی را ریشه یابی کردند مانند:
۱ … ألفاظ دخیلة ومعربة فی اللهجة القطریة کتابی از زبانشناس قطری نور عبدالله المالکی.
.. الألفاظ الفارسیة فی اللهجة البغدادیة از (حسن شوندی زبانشناس عراقی) دربارهٔ واژگان امروزی تر است.
.. کتاب ادی شیر، «واژههای فارسی عربی شده» است: این کتاب از کهنترین و معتبرترین کتابها در این باره است.
بازگردانی و ترجمه فارسی از استاد طبیبیان
۴… دربارهٔ وام واژههای فارسی قرآن از یک زبانشناس ایرانی به نام استاد بهاءالدین خرمشاهی جستار و مقاله ای به نام کلمات فارسی در قرآن مجید در مجله قرآن پژوهی در سال ۱۳۸۹ خورشیدی.
درضمن من با منبع معتبر حرف زدم و حرف اگر زبان عربی و فارسی از زبان ترکی گرفت شود چه اتفاقی می افتد از نظر پروفسور بزرگ دانشمند کشور ترکیه البیر اورتایلی می شود زبان عربی و فارسی از ترکی حذف می توان خارج کرد قابل توجه قومگراها که حرف بدن سند و مدرک معتبر حرف های زیادی می زنند
زبانهای ترکی در چند مرحله بر زبان فارسی تأثیر گذاشتهاست. نخستین تأثیر زبان ترکی بر پارسی، در زمان حضور سربازان تُرک در ارتش سامانیان روی داد. پس از آن، در زمان فرمانروایی غزنویان، سلجوقیان و پس از حملهٔ مغول، تعداد بیشتری وامواژهٔ ترکی به زبان فارسی راه یافت؛ اما بیشترین راهیابی واژههای ترکی به زبان فارسی در زمان فرمانروایی صفویان، که ترکمانان قزلباش در تأسیس آن نقش اساسی داشتند، و قاجاریان بر ایران بود.
• منابع ها.تاریخ ادبیات ایران، ذبیحالله صفا، خلاصه ج. اول و دوم، انتشارات ققنوس، ۱۳۷۴
• تاریخ ادبیات ایران، ذبیحالله صفا، خلاصه ج. سوم، انتشارات بدیهه، ۱۳۷۴
• حسن بیگ روملو، احسنالتواریخ (۲ جلد)، به تصحیح عبدالحسین نوایی، بنگاه ترجمه و نشر کتاب، ۱۳۴۹. (مصحح در پایان جلد اول شرح مفصل و سودمندی از فهرست لغات ترکی و مغولی رایج در متون فارسی از سده هفتم به بعد را نوشتهاست)
• فرهنگ فارسی، محمد معین، انتشارات امیر کبیر، تهران، ۱۳۷۵
• غلط ننویسیم، ابوالحسن نجفی، مرکز نشر دانشگاهی، تهران، ۱۳۸۶
• فرهنگ کوچک زبان پهلوی، دیوید نیل مکنزی، ترجمه مهشید فخرایی، پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی، تهران، ۱۳۷۹
در جواب به کسانی که فقط خودش رو گول می زنند و حرف های بدون سند و مدرک می زدند با این حرف خودتان خار و بی ارزش می کنید بس کنیددرجواب شما ها
👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇
▪️انسان کور را می توان درمان کرد اما نادان متعصب را هرگز. . . !
تعصب کور کورانه انسان بینا را کودن می کند. تعصب یک امر اشتباه است، حال فرقی نمی کند که این تعصب نسبت به دین، مذهب، نژاد، قوم، رنگ و حتی فردی باشد. تعصب، تعصب نام دارد. انسان متعصب برای مخفی کردن ضعف اجتماعی خود همواره در حال فرافکنی، تهمت، افترا، دروغ پردازی و جعل سازی نسبت به منتقدان خویش است.
غافل از اینکه برجسته ترین راه شناخت یک انسان بزرگ، اعتراف شجاعانه او به اشتباهات گذشته ی خویش است. از تعصب بپرهیزیم؛ تعصب، بیجا و بجا ندارد. تعصب، تعصب است. هر کس به وسعت تفکرش آزاد است. . . !
✍کریستوفر هیچنز
زبان فارسی دری را با درد ودریغ به زبان تنها فارسی ایرانی بخش بندی کرده اند : در حالی که زبان رسمی افغانستان ، ایران ، تاجیکستان و زبان دوم مردم بخارا و سمرقند و دیگر شهر های ازبکستان ، ترکمنستان ، آذربایجان ، شارجه ، کشمیر هندوستان ، شمال پاکستان اگر بشماریم نزدیک به ۱۹۰ ملیون انسان با این زبان سخن می رانند و نهمین زبان جهان از لحاظ گویشوران و هشتمین زبان بین آلمللی باید شامل می شد .
در افغانستان نزدیک به سی ملیون نفر به این زبان سخن می زنند .
در ترکمنستان ایالت مرو تنها پارسی صحبت می کنند . مگر اکنون آنها را ترکمن می شمارند .
این تقسیم بندی از سوی دولت های فاشیست چون کرزی ، غنی و دیگران به یونسکو داده شده است .
اولت فارسی بدون عربی عقیم هست…ساختارش کلا عربی هست. بخشی از ایران وبخشی افغانستان..تاجیکستان…له فارسی صبحت می کنند قدرت وکشش ندارد ..زبان به شدت ناقصی هست..کافی ساختار عربی حذف کنید …….توی منطقه ما .به ترتيب..عربی ..ترکی..فارسی …….22 کشور به زبان عربی حرف می زنند …کشورهای ازبکستان. قزاقستان…ترکمنستان. قرقیزستان….منطقه ترکستان چین ..یاکوتستان روسیه وتاتارستان داغستان..باشقیرستان..آلتای..چند جمهوری دیگر روسیه…آذربایجان ایران و جمهوری آذربایجان..ترکیه …قبرس شمالی ..بخشی از بلغارستان…گاوازیها مولدواری..مجارستان..ترکی ……..بخشی ایران .زبانرسمی..بخشی از افغانستان..تاجیکستان…5درصد ازبکستان….فارسی …..
زبان عربی فلج بوده باحمله به ایران علمیش کرد و هفتصدهزارواژه ودزدید وغارت کرد وخیلی کتب سوزاند
یک سوم دنیا برای ایران بوده وزبان رسمیشونم فارسی بوده نه عربی که هنوزم که هنوزه فلج وناقص، پس سوادنداری چیزی بیخودی ننویس
خودته اسپند کو که چشم نخوری.به قول شاعر پارسی گو
در بساط نکته دانان خودفروشی شرط نیست
یا سخن دانسته گو ای مرد دانا یا خموش
به گفته ویل دورانت در کتاب تاریخ تمدن. ترک ها متعلق به آسیا میانه و مغول تبار هستند و بعد از یورش اعراب به این منطقه کوچ کردن. دورانت میگه آنها جنگجویانی کوچ نشین و بدون تمدون و فرهنگ بودن و حتی در زمان عثمانی و صفویه ب زور شمشیر زبان آذری های اصیل رو به ترکی تغییر دادن سایر مورخین مثل ژوزف مارکوارت و ژان دورینگ متعقدند ترک ها ابتدا در زمان آتیلا از مغولستان امروزی با یورش ب آسیا میانه مهاجرت کرده و بعد از یورش چنگیز از جنوب اروپا تا ساحل مدیترانه ساکن شدند اگر تبار شناسی اقوام ترک رو مطالعه کنی ریشه و حتی چهره ای مغولی دارند اما آذری ها از نسل اشکانیان هستند و زبان آذری شاخه های زبانی پهلوی بوده ک در دوران سلجوقیان. قراقویونلوها و صفویه به مرور با ترکی جایگذین شده. زبان فارسی مورد تهاجم فرهنگی عربها قرار گرفت. تو ترکی هم فارسی هم عربی هست .
برای مثال زبان عربی و تورکی و انگلیسی و…براساس تقسیمات کشوری بیان شده است درصورتیکه زبان عربی یک زبان است که در چندین کشور با لهجه های مختلف تکلم میشود
سلام پرویز جان
خیلی خوشحالم که مقاله رو با دقت خوندی و نظرت رو با ما به اشتراک گذاشتی. 🌟
در مورد نکتهای که گفتی، کاملاً درست میگی. زبانهایی مثل عربی، ترکی، یا حتی انگلیسی در کشورهای مختلف صحبت میشن و لهجهها و گویشهای متفاوتی دارن، اما همچنان یک زبان مشترک حساب میشن. این تقسیمبندیها گاهی بر اساس کشورها انجام میشه که شاید باعث سوءتفاهم بشه.
الان طرف از ترکمنستان اومده بود ب ترکیه ب مترجم داشت از ازبکستان هم همچنین. در قرقیزستان. همه اینا حتی ترکای ایران متوجه نمیشن ک زبان ترکیه ای چیه دی مکس میگم
همانطور که در تقسیم بندی زبانها اشاره شده زبانهای هندو اروپایی از وضعیت سرزمینی زبانهای آنها گفته است و در مورد زبان عربی آفرو آسیاتیک نام برده شده بنابراین برای ریشه یابی یک زبان باید موقعیت های جغرافیایی را مورد نظر قرار داد همانطوریکه در این تقسیم بندی زبان سرخ پوستان و یا زبان مایایی دیده نمیشود آیا سرخ پوستان که در امریکا یا مکزیک و امریکای جنوبی و یا کانادا زندگی میکرده اند و میکنند با یکدیگر صحبت نمیکردند !!؟؟ضمنا موقعیت جغرافیایی و تاریخی آن زبان نشان از حرکت یک قوم و مردمی بوده که تاکنون بصورت زنده آن زبان حفظ شده است در زبان فارسی که تعداد مختلفی دارد اعم از دری و پارسی و پشتو و….موقعیتهای جغرافیایی مورد توجه بوده اصالت دادن به زبان محاوره ای با ادبیات نگارشی نشان از کامل بودن آن زبان در فرهنگ یک قوم میباشد وزبان عربی این تکامل را طی نکرده است بلکه بدلیل عدم فهم مردمانش اجبارا به کوچک سازی متوسل شده اند ضمنا آیا الله مردمیباشد که اورا مذکر مینامند ؟مگر خدای مونث هم داریم !!؟؟همینطور آیا قران که عربی نگارش شده است برای مردم سرخ پوست امریکا نبوده !؟چون در قران محمد گفته شده این قران را به زبان عربی فرستادیم !!؟؟محمد مگر زبان دیگری هم میدانست!!!؟؟؟و…..
درود خدمت شما!
فارسی. دری. تاجیکی. این ها همه از یک شاخه میباشند و این نظر سنجی شما کاملا اشتباه است در باره زبان فارسی و حد اقل این زبان باید در رتبه۱۰ ام جهان باشند چونکه حد اقل ۸۰میلیون از نفوس جهان به این لسان صحبت میکنند…..
با تشکر از مشا☺️