جستجو کردن
بستن این جعبه جستجو.

تفاوت “all right و alright” | مثال + ویدئوی آموزشی

تفاوت بین all right و alright

زبان آموزان معمولا زمانی که متوجه می‌شوند alright املای صحیحی از all right است، شگفت زده می‌شوند. اگر چه املای کلمه alright در نوشتارهای غیر رسمی زیاد به چشم می‌خورد اما معلمان و ادیتورها همیشه آن را غلط در نظر می‌گیرند. برای اینکه نوشته رسمی خود را بهتر و صحیح‌تر ارائه دهید، از شکل نوشتاری all right کمک بگیرید.

تفاوت all right و alright در چیست؟

احتمال دارد برای سال‌های زیادی از کلمه alright استفاده کرده باشید اما معلم شما در جدیدترین نوشته، alright را غلط در نظر گرفته باشد و شما از این موضوع تعجب کنید یا ممکن است شخصی که مقاله شما را می‌خواند، املای alright را پذیرفته و هیچ اشتباهی در آن نمی‌بیند.

✅ در واقع “alright” شکل غلط “all right” است و نباید در نوشته‌های رسمی، مقالات، نامه‌های اداری و … از آن استفاده کنید.

لینک مفید: برای یادگیری گرامر زبان انگلیسی کلیک کنید.

اگر تمایل دارید دلیل وجود این سبک کلمات در زبان انگلیسی را بدانید، بهتر است ریشه کلمه را بررسی کرده و ببینید طی سال‌های گذشته چه تغییراتی پیدا کرده‌اند. کلمات در زبان‌های مختلف با گذشت زمان از لحاظ معنایی و نوشتاری تکامل پیدا کرده و آشنایی با تغییرات کلمه به شما کمک می‌کند انتخاب درستی هنگام نوشتن مقاله داشته باشید.

به‌نظر می‌رسد نخستین بار کلمه Alright در قرن نوزدهم و توسط Mark Twain استفاده شد و با گذشت زمان جای خود را در ارتباطات غیر رسمی باز کرد. در زبان انگلیسی کلمات دیگری که با all شروع شده بودند، یک l را از دست داده و با کلمه بعد از خود ترکیب شدند. به طور مثال کلمات already, although, altogether, almost و  always این تغییر را تجربه کردند.

تفاوت all right و alright در چیست؟

آیا می‌توانم از Alright استفاده کنم؟

جواب این سوال «خیر» است زیرا:

  • هیچ فرهنگ لغت رسمی املای Alright را صحیح نمی‌داند. به بیان واضح‌تر کلمه Alright را غلط در نظر نمی‌گیرند اما از آن به عنوان “فرم غیر استاندارد” کلمه نام می‌برند. در برخی از فرهنگ لغات هم به طور کلی استفاده از Alright ممنوع شده است.

از دست ندهید: 200 علامت اختصاری زبان انگلیسی که باید بدانید!

  • دلیل دوم این است که کلمه alright همیشه معنای درستی به جمله نمی‌دهد و در برخی شرایط ایهام ایجاد می‌کند. هر دو این کلمات معنایی هم ردیف با «قابل قبول»، «اوکی» یا «خوب» دارند اما با مثال زیر متوجه خواهید شد که استفاده از alright می‌تواند باعث گمراهی در معنای جمله شود.

.Tom’s test answers were alright

پاسخ‌های آزمون تام خوب بود.

این جمله بیان می‌کند که پاسخ آزمون تام قابل قبول بود اما اگر منظور ما چیز دیگری باشد باید چه کاری انجام دهیم؟

.Tom’s test answers were all right

پاسخ تمام سوالات آزمون تام درست بودند.

با به کار بردن all right در این جمله، می‌توان دو معنا را برداشت کرد؛ یا تام به تمامی سوالات پاسخ درست داده است یا تعداد سوالات صحیح او کافی و قابل قبول است.

جمع بندی تفاوت all right و alright

بهترین راهی که می‌توانید با کمک آن در تشخیص تفاوت all right و alright اشتباه نکنید، استفاده همیشگی از all right است. در نبرد بین کلمه all right و alright همیشه all right برنده است و اگر از همین حالا تمرین کنید که در نوشته‌های خود از آن استفاده کنید، به هیچ عنوان دچار اشتباه نخواهید شد و ایرادی هم به نوشته شما گرفته نمی‌شود. هنگامی که به دوست خود ایمیل یا پیامی با alright ارسال می‌کنید، طبیعتا می‌داند منظور شما چیست اما معلم یا ادیتور متن alright را نخواهد پذیرفت.

از دست ندهید:  روش کاربردی بازنویسی (پارافریز) متون انگلیسی

 

ما در این مقاله تفاوت all right و alright در انگلیسی را آورده‌ایم. برای آموزش مکالمه زبان انگلیسی بر روی لینک کلیک کنید.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

اشتراک گذاری مقاله در:
پرفروش‌ترین دوره‌ها

برای مشاوره و ثبت‌نام دوره جامع از روش‌های زیر میتوانید با مشاورین ارتباط بگیرید

off 55%